Pigatti Contabilidade - Pet Shop e Clínica Veterinária
Nós usamos cookies
Eles são usados para aprimorar a sua experiência. Ao fechar este banner ou continuar na página, você concorda com o uso de cookies. 
pigatti

Contabilidade para Pet Shop e Clínica Veterinária

 (11) 3340.6655     (11) 95636.4873     contato@pigatti.com.br      Cliente      Processos   
    
  
PETSHOPS E CLÍNICAS VETERINÁRIAS

Cuidar bem dos animais é um dever de todos e a Pigatti valoriza muito o trabalho dos pet shops. Por isso, contamos com um time de profissionais especializado em assessoria contábil, fiscal e tributária para prestadores de serviços como você.
Veja o que podemos oferecer para que a sua empresa continue a espalhar amor e carinho pelos nossos bichinhos:
• Abertura de empresa;
• Assessoria contábil;
• Assessoria fiscal;
• Assessoria trabalhista.

Solicite um orçamento







Em breve entraremos em contato com você.

pigatti
Sua mensagem está sendo enviada para nós.
Aguarde um momento.
X


A sua mensagem foi enviada com sucesso.
Obrigado pelo contato e em 15 minutos um orçamento será enviado a você via e-mail.

voltar à home

{"continue":{"imcontinue":"524496|Crystal_Clear_app_demo.png","grncontinue":"0.796324968735|0.796324968735|0|0","continue":"grncontinue||revisions"},"warnings":{"main":{"*":"Subscribe to the mediawiki-api-announce mailing list at for notice of API deprecations and breaking changes. Use [[Special:ApiFeatureUsage]] to see usage of deprecated features by your application."},"revisions":{"*":"Because \"rvslots\" was not specified, a legacy format has been used for the output. This format is deprecated, and in the future the new format will always be used."}},"query":{"pages":{"2403099":{"pageid":2403099,"ns":0,"title":"El Amor Brujo","revisions":[{"contentformat":"text/x-wiki","contentmodel":"wikitext","*":"{{Sem notas|data=setembro de 2020}}\n'''''El Amor Brujo''''' (''O amor encantador ou feiticeiro'') \u00e9 um [[bal\u00e9]] composto por [[Manuel de Falla]], a pedido da [[core\u00f3grafa]] [[flamenco|flamenca]] Pastora Imperio.\n\nA vers\u00e3o original, para um grupo de c\u00e2mara, foi estreada no Teatro Lara, em [[Madri]], a [[15 de abril]] de [[1915]]. Posteriormente, em 1925, foi escrita uma vers\u00e3o para [[orquestra sinf\u00f4nica]] e [[mezzo-soprano]]. O [[libreto]] original \u00e9 de Gregorio Mart\u00ednez Sierra.\n\nA hist\u00f3ria narra as aventuras de Candela, uma jovem [[Rom (povo)|cigana]], cuja rela\u00e7\u00e3o com Carmelo \u00e9 atormentada pelo fantasma de seu antigo amor. A m\u00fasica tem um car\u00e1ter [[Andaluzia|andaluz]] e o texto \u00e9 escrito em dialeto cigano-andaluz.\n\n''El amor brujo'' foi tamb\u00e9m adaptado para o cinema, em pel\u00edcula dirigida por [[Carlos Saura]], em 1986.\n{{T\u00edtulo em it\u00e1lico}}\n==Ver tamb\u00e9m==\n*[[Manuel de Falla]]\n*[[Bal\u00e9]]\n\n==Refer\u00eancias==\n*Gutman, Peter. [http://www.classicalnotes.net/classics/falla.html ''Manuel de Falla: El Amor Brujo'']. Classical Notes\n\n[[Categoria:Bal\u00e9s]]\n[[Categoria:Composi\u00e7\u00f5es para orquestra]]\n[[Categoria:M\u00fasica da Espanha]]"}]},"501795":{"pageid":501795,"ns":0,"title":"Retransmiss\u00e3o de tradu\u00e7\u00e3o","revisions":[{"contentformat":"text/x-wiki","contentmodel":"wikitext","*":"Uma '''retransmiss\u00e3o de tradu\u00e7\u00e3o''' ('''translation relay''') \u00e9 uma vers\u00e3o do not\u00f3rio jogo do \"telefone sem fio\". Neste tipo de retransmiss\u00e3o, o primeiro jogador produz um texto numa determinada [[linguagem]], juntamente com um guia de infer\u00eancia b\u00e1sico, o qual inclui um vocabul\u00e1rio, uma rela\u00e7\u00e3o de termos obscuros, possivelmente uma lista de [[morfema]]s gramaticais, coment\u00e1rios sobre o significado de palavras dif\u00edceis, etc (tudo, menos uma tradu\u00e7\u00e3o real). O texto \u00e9 passado para o pr\u00f3ximo jogador, que tenta torn\u00e1-lo compreens\u00edvel e o converte em sua l\u00edngua de escolha, repetindo o procedimento e assim por diante. Cada jogador somente conhece a tradu\u00e7\u00e3o feita por seu predecessor imediato, mas costumeiramente, o/a mestre da retransmiss\u00e3o recolhe todos os textos. A retransmiss\u00e3o termina quando o \u00faltimo jogador repassa a tradu\u00e7\u00e3o para o primeiro jogador.\n\nA retransmiss\u00e3o de tradu\u00e7\u00e3o pode ser jogada tanto com l\u00ednguas naturais quanto com [[l\u00edngua artificial|l\u00ednguas artificiais]]. A \u00faltima \u00e9 feita cerca de duas vezes por ano entre os membros da lista postal da [[CONLANG]]. V\u00e1rias destas t\u00eam sido feitas na [http://www.spinnoff.com/zbb Zompist BBoard], afiliada \u00e0 [[Zompist.com]]. A experi\u00eancia obtida nesta lista tem mostrado que o texto tende a vivenciar uma deriva\u00e7\u00e3o no significado, com a vers\u00e3o final freq\u00fcentemente sendo muito diferente do significado original.\n\nAs muta\u00e7\u00f5es dos textos podem fornecer interessantes informa\u00e7\u00f5es sobre a cultura por tr\u00e1s da l\u00edngua (uma cultura ficcional est\u00e1 freq\u00fcentemente associada com uma l\u00edngua artificial ou ser impl\u00edcita a ela), com os problemas fornecendo alguns constructos sint\u00e1ticos e alguns atributos morfol\u00f3gicos de uma l\u00edngua na outra, os conceitos aparentemente \"intraduz\u00edveis\", e em geral, as dificuldades de tradu\u00e7\u00e3o.\n\nNa comunidade CONLANG, onze retransmiss\u00f5es de tradu\u00e7\u00e3o \"oficiais\" (e umas poucas menores) t\u00eam sido jogadas at\u00e9 agora; os resultados destas transmiss\u00f5es s\u00e3o publicados na Web.\n\nUma vers\u00e3o para um \u00fanico jogador pode ser jogada usando o [[Babelfish]] ou qualquer outro tradutor autom\u00e1tico para realizar a tradu\u00e7\u00e3o, o que acabar\u00e1 (dependendo do [[software]] tradutor) por corromper o texto rapidamente.\n\n==Liga\u00e7\u00f5es externas==\n\n*[http://steen.free.fr/relay10/old_relays.html Lista das retransmiss\u00f5es de tradu\u00e7\u00e3o da CONLANG]\n*[https://web.archive.org/web/20070112081751/http://www.penguindeskjob.com/wiki/index.php/Polyglottal_Telephone Lista dos \"telefones poliglotas\"/retransmiss\u00f5es de tradu\u00e7\u00e3o do ZBB]\n\n[[Categoria:Lingu\u00edstica]]\n\n[[en:Translation relay]]"}]},"49164":{"pageid":49164,"ns":0,"title":"Der Ring des Nibelungen","revisions":[{"contentformat":"text/x-wiki","contentmodel":"wikitext","*":"{{T\u00edtulo em it\u00e1lico}}\n'''''Der Ring des Nibelungen''''' ('''''O Anel do Nibelungo''''') \u00e9 um ciclo de quatro \u00f3peras \u00e9picas do [[compositor]] [[Alemanha|alem\u00e3o]] [[Richard Wagner]]. Elas s\u00e3o adapta\u00e7\u00f5es dos personagens mitol\u00f3gicos das [[Saga (literatura)|saga]]s n\u00f3rdicas e do ''[[Nibelungenlied]]''.\n\nWagner escreveu o [[libreto]] e a m\u00fasica por cerca de vinte e seis anos, de 1848 a 1874. Entretanto, ele n\u00e3o se dedicou exclusivamente a isso durante esse per\u00edodo. Os dramas musicais que comp\u00f5em o ciclo do anel s\u00e3o, em ordem cronol\u00f3gica do enredo: ''[[Das Rheingold]]'' (''O Ouro do Reno''), ''[[Die Walk\u00fcre]]'' (''A Valqu\u00edria''), ''[[Siegfried (\u00f3pera)|Siegfried]]'' e ''[[G\u00f6tterd\u00e4mmerung]]'' (''O Crep\u00fasculo dos Deuses''). Apesar delas serem apresentadas como obras individuais, a inten\u00e7\u00e3o de Wagner era apresent\u00e1-las em s\u00e9rie.\n\nA primeira apresenta\u00e7\u00e3o de todo o ciclo aconteceu em [[Bayreuth]], [[13 de agosto]] de [[1876]]. ''Das Rheingold'' j\u00e1 havia estreado em Munique em 1869, a contragosto do autor.\n\n== Conte\u00fado ==\nO ciclo \u00e9 modelado assim como os dramas do [[Teatro na Gr\u00e9cia Antiga|teatro grego]] em que eram apresentadas tr\u00eas trag\u00e9dias e uma pe\u00e7a sat\u00edrica. A hist\u00f3ria do Anel propriamente dita come\u00e7a com ''Die Walk\u00fcre'' e termina com ''G\u00f6tterd\u00e4mmerung'', de forma que ''Das Rheingold'' serve como um [[prel\u00fadio]].\n\nA m\u00fasica do ciclo \u00e9 forte, e cresce em complexidade com o desenrolar da hist\u00f3ria. Wagner escreveu para uma orquestra de grandes propor\u00e7\u00f5es, incluindo novos instrumentos como a [[trompa wagneriana]], o [[trompete baixo]] e o [[trombone contrabaixo]]. Ele tamb\u00e9m construiu um teatro para apresentar sua obra, o [[Bayreuth Festspielhaus]]. O local possu\u00eda um palco especial que combinava os sons da orquestra e dos atores, permitindo-os cantar naturalmente. A execu\u00e7\u00e3o completa do ciclo dura cerca de quinze [[hora]]s, e o tema \u00e9 [[\u00e9pico]]. H\u00e1 v\u00e1rios deuses, [[gnomo]]s, e outras criaturas mitol\u00f3gicas em volta do anel m\u00e1gico cuja posse garante poder sobre todo o [[mundo]]. O drama e a intriga continuam por tr\u00eas gera\u00e7\u00f5es de protagonistas.\n\nDesde sua estreia, o Anel foi sujeito a diversas interpreta\u00e7\u00f5es. Em \"The Perfect Wagnerite\", [[George Bernard Shaw]] interpreta a obra como uma cr\u00edtica socialista \u00e0 sociedade industrial e seus abusos.\"Wagner's Ring and its Symbols\", Robert Donington interpreta a obra sob \u00f3tica da [[Psicologia anal\u00edtica|psicologia junguiana]], como demonstra\u00e7\u00e3o do desenvolvimento dos arqu\u00e9tipos inconscientes da mente, levando \u00e0 individua\u00e7\u00e3o.\n\n== Hist\u00f3ria ==\n[[Imagem:B\u00fchnenbildentwurf Rheingold.JPG|thumb|150px|''Das Rheingold'']]\nWagner criou a hist\u00f3ria do anel ao fundir elementos de diversas hist\u00f3rias e mitos das mitologias germ\u00e2nica e escandinava. Os Eddas forneceram material para ''Das Rheingold'', enquanto ''Die Walk\u00fcre'' \u00e9 amplamente baseada na [[Saga dos Volsungos]]. ''Siegfried'' cont\u00e9m elementos dos Eddas, da Saga dos Volsungos e da [[Saga Thidreks]]. A \u00f3pera final, ''G\u00f6tterd\u00e4mmerung'', \u00e9 baseada no poema do {{s\u00e9c|XII}} ''[[Nibelungenlied]]'', que foi a inspira\u00e7\u00e3o original para o Anel.\n\nAo agregar tais fontes numa hist\u00f3ria concisa, Wagner tamb\u00e9m acrescentou diversos conceitos modernos. Um dos principais temas do ciclo \u00e9 a luta do amor, o que est\u00e1 associado \u00e0 natureza, e liberdade, contra o poder, o que est\u00e1 associado \u00e0 civiliza\u00e7\u00e3o e \u00e0 lei. Logo na primeira cena, o an\u00e3o Alberich define o tema ao renunciar ao amor, um ato que lhe permite adquirir o poder de dominar o mundo ao forjar o anel m\u00e1gico. Na \u00faltima cena da primeira \u00f3pera o anel \u00e9 tirado do an\u00e3o, ent\u00e3o ele o amaldi\u00e7oa.\n\n[[Imagem:B\u00fchnenbildentwurf Walk\u00fcre.JPG|thumb|left|150px|''Die Walk\u00fcre'']]\n\nO centro da hist\u00f3ria \u00e9 o anel m\u00e1gico forjado pelo [[an\u00e3o]] [[Alberich]], o nibelungo do t\u00edtulo, a partir do [[ouro]] roubado do [[rio Reno]] quando as [[donzelas do Reno]] se distra\u00edram. Diversas personagens m\u00edticas lutam pela posse do objeto, incluindo [[Odin|Wotan]], o chefe dos deuses. Os acontecimentos s\u00e3o bastante influenciados pelos planos dele, que leva gera\u00e7\u00f5es para superar as pr\u00f3prias limita\u00e7\u00f5es.\n\nA [[valqu\u00edria]] [[Brunilda]], a mais querida das nove pelo pai Wotan, \u00e9 o tema da segunda \u00f3pera. Como as irm\u00e3s, \u00e9 encarregada de levar para o [[Valhala]] as almas dos guerreiros mortos. Ela hesita em obedecer ao pai, separando os irm\u00e3os-amantes que s\u00e3o filhos do Walsung, o pr\u00f3prio Wotan em forma de lobo. A morte de Sigmundo \u00e9 exig\u00eancia da deusa da fidelidade conjugal, [[Fricka]]. A crian\u00e7a que nascer\u00e1 da uni\u00e3o ilegal \u00e9 [[Siegfried]]. O castigo de Brunilda \u00e9 dormir cercada por um c\u00edrculo de fogo, at\u00e9 que algu\u00e9m que n\u00e3o tenha medo venha resgat\u00e1-la.\n\n[[Imagem:B\u00fchnenbildentwurf Siegfried.JPG|thumb|150px|''Siegfried'']]\n[[Imagem:B\u00fchnenbildentwurf G\u00f6tterd\u00e4mmerung.JPG|thumb|esquerda|150px|''G\u00f6tterd\u00e4mmerung'']]\n\nEm ''[[Siegfried (\u00f3pera)|Siegfried]]'', o filho de Siegmund e Sieglinde j\u00e1 \u00e9 um jovem, que foi criado pelo an\u00e3o Mime. Em ''[[G\u00f6tterd\u00e4mmerung]]'', depois das cenas das [[nornas]], que perdem a capacidade de ver o destino, Sigurdo se despede de Brunilda para partir a novas aventuras. \n\nBrunilda descobre ter sido tra\u00edda pelo pr\u00f3prio Sigurdo, embora n\u00e3o saiba a raz\u00e3o, e o acusa em p\u00fablico. Ela revela a Hagen como assassin\u00e1-lo - pelas costas. Depois de uma longa marcha f\u00fanebre, chega-se \u00e0 cena final da obra: Hagen mata [[Gunt\u00e1rio]] para ficar com o anel, mas a m\u00e3o do cad\u00e1ver de Sigurdo impede que ele lhe seja tirado. Brunilda, na longa cena de imola\u00e7\u00e3o, faz com que o ouro e o anel sejam devolvidos \u00e0s Filhas do Reno e ela mesma se imola, bem como aos deuses e a [[Valhala]], na purifica\u00e7\u00e3o final pelo fogo. Hagen morre afogado no Reno, tentando recuperar o anel.\n\n== M\u00fasica ==\n\nEm suas \u00f3peras anteriores, Wagner procurou evitar o uso do [[recitativo]]. Para o Anel, ele decidiu abolir seu uso completamente e adotar um estilo mais cont\u00ednuo, em que cada ato de cada \u00f3pera seria uma pe\u00e7a musical cont\u00ednua, sem qualquer intervalo. Em seu ensaio ''Oper und Drama'' (''\u00d3pera e Drama''),{{citar livro\n | autor = Richard Wagner\n | t\u00edtulo = Opera and Drama\n | editora = University of Nebraska Press\n | ano = 1995\n | p\u00e1ginas = 416\n | isbn = 978-0803297654\n}}\n{{citar web\n|url=http://books.google.com.br/books?id=GbXhVvPr2vEC&dq=%22opera+and+drama%22+%22richard+wagner%22&pg=PP1&ots=llU0iZYcQ4&sig=Hi80OlC_Ph8szmrEYA4WpOkB8N0&prev=http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=%22opera+and+drama%22+%22richard+wagner%22&btnG=Pesquisar&sa=X&oi=print&ct=title&cad=one-book-with-thumbnail\n|titulo=Opera and Drama\n|acessodata=16 de dezembro de 2007\n|autor=Richard Wagner\n|ano=1851\n|formato=imagens\n|publicado=[[Google Book Search]]\n|lingua=ingl\u00eas\n}}\n ele descreve a forma como poesia, m\u00fasica e artes visuais devem ser combinadas para formar o que chama \"o trabalho art\u00edstico do futuro\". Ele nomeia tais obras \"dramas musicais\", e desde ent\u00e3o raramente se referiu a seu trabalho como ''\u00f3pera''.\n\nComo nova funda\u00e7\u00e3o para seus dramas musicais, Wagner adotou o uso dos temas base, conhecidos como ''[[Leitmotiv (m\u00fasica)|leitmotiv]]'', que consistiam de melodias e progress\u00f5es harm\u00f4nicas recorrentes, frequentemente atreladas a certa orquestra\u00e7\u00e3o. Sua fun\u00e7\u00e3o era denotar uma a\u00e7\u00e3o, objeto, emo\u00e7\u00e3o, personagem ou qualquer outro tema mencionado no texto ou apresentado no palco. Wagner os referia em ''Oper und Drama'' como guias para o sentimento, descrevendo como eles podiam ser usados para informar o ouvinte sobre um ponto paralelo da a\u00e7\u00e3o acontecendo, assim como o coro era usado no teatro da Gr\u00e9cia antiga. Apesar de outros compositores anteriores j\u00e1 usarem a t\u00e9cnica, o Anel foi \u00fanico pelo amplo uso, e pela engenhosidade em sua combina\u00e7\u00e3o e desenvolvimento.\n\nQualquer tema relevante no Anel \u00e9 geralmente acompanhado por um ''leitmotif'', e h\u00e1 v\u00e1rias partes da m\u00fasica constru\u00eddas exclusivamente atrav\u00e9s deles. Um exemplo ocorre em ''[[G\u00f6tterd\u00e4mmerung]]'': a jornada de Sigurdo pelo rio Reno \u00e9 descrita primeiramente atrav\u00e9s de uma [[raps\u00f3dia]] do tema de Sigurdo, que ent\u00e3o chega ao tema do Reno e finalmente no tema do sal\u00e3o do gibichungos. H\u00e1 dezenas de temas individuais espalhados pela obra, inclusive em mais de uma \u00f3pera. Com o avan\u00e7o do texto, especificamente a partir do terceiro ato de ''[[Siegfried (\u00f3pera)|Siegfried]]'', tais temas s\u00e3o apresentados em combina\u00e7\u00f5es cada vez mais sofisticadas. Wagner tamb\u00e9m uso a t\u00e9cnica de [[Franz Liszt]] da metamorfose de temas para aferir um desenvolvimento din\u00e2mico em diversos temas. Um exemplo ocorre na transi\u00e7\u00e3o da primeira \u00e0 segunda cena de ''[[Das Rheingold]]'', em que o poderoso tema musical associado com o anel se transforma no tema da [[Valhala]], a fortaleza de Wotan rec\u00e9m completada, morada dos deuses.\n\nOs avan\u00e7os em orquestra\u00e7\u00e3o e tonalidade realizados no ciclo do Anel s\u00e3o muito importantes para a hist\u00f3ria da m\u00fasica ocidental. Ele escreveu para uma grande orquestra, com uma variedade de instrumentos para expressar a grande gama de emo\u00e7\u00f5es e eventos do drama. N\u00e3o satisfeito com os instrumentos contempor\u00e2neos, Wagner comissionou a produ\u00e7\u00e3o de novos instrumentos, incluindo a [[trompa wagneriana]]. Wagner tamb\u00e9m se desvencilhou da tonalidade tradicional de forma que para grande parte da obra, especialmente a partir do terceiro ato de Sigurdo, n\u00e3o se pode considerar somente certa tonalidade, mas sim regi\u00f5es tonais. Nota-se tamb\u00e9m que h\u00e1 uma transi\u00e7\u00e3o suave e coerente entre tais regi\u00f5es, o que evitava o uso de paradas completas da m\u00fasica. Um exemplo claro \u00e9 ''[[Das Rheingold]]'', que \u00e9 cont\u00ednua por duas horas e meia. Esse car\u00e1ter indeterminado da tonalidade foi influenciado pela ent\u00e3o crescente liberdade com a qual ele usava [[disson\u00e2ncia]] e [[cromatismo]]. A altera\u00e7\u00e3o de acordes cromaticamente, assim como uma variedade de usos de s\u00e9timas de nonas s\u00e3o bastante aplicadas na obra. Por disso, o ciclo do anel e ''[[Tristan und Isolde]]'' s\u00e3o frequentemente citadas como marcos para a quebra revolucion\u00e1ria de [[Arnold Sch\u00f6nberg]] com o conceito tradicional de tonalidade.\n\n=== M\u00e9todo de composi\u00e7\u00e3o ===\n\nAssim como com seus [[libreto]]s, as [[partitura]]s de Wagner geralmente passavam por uma s\u00e9rie de est\u00e1gios distintos para chegar do rascunho \u00e0 obra final; mas por ele ter mudado seu m\u00e9todo de composi\u00e7\u00e3o musical diversas vezes durante a escrita do ciclo do Anel, n\u00e3o h\u00e1 a mesma uniformidade na evolu\u00e7\u00e3o da m\u00fasica assim como observado nos textos. Tamb\u00e9m, era comum Wagner esbo\u00e7ar o trabalho em dois ou mais rascunhos simultaneamente, alterando repetidamente. Por consequ\u00eancia, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel estipular a ordem exata em que os v\u00e1rios temas, ''leitmotifs'' e instrumenta\u00e7\u00f5es foram desenvolvidas. Por outro lado, cada partitura passou por pelo menos tr\u00eas est\u00e1gios, podendo chegar a mais.\n\nO primeiro est\u00e1gio era o rascunho preliminar e suplementar (''Einzelskizzen''). Antes de come\u00e7ar a composi\u00e7\u00e3o propriamente dita, Wagner geralmente trabalha em alguns rascunhos com os quais poderia desenvolver. Eles geralmente eram fragmentos de frases musicais em folhas de rascunho; mas alguns chegavam a se tornar longas e elaboradas se\u00e7\u00f5es de m\u00fasica. Podiam ser nomeados, como por exemplo \"Fafner\", \"Waldvogel\". Diferente dos rascunhos preliminares de \u00f3peras anteriores, que eram geralmente conjuntos de linhas de texto, o trabalho de composi\u00e7\u00e3o no ciclo do Anel era independente do texto. Mesmo havendo rascunhos de partes vocais, poucos deles continham texto associado.\n\nO segundo est\u00e1gio era o esbo\u00e7o preliminar (''Gesamtentwurf''), o primeiro esbo\u00e7o de toda a obra (no caso das duas primeiras \u00f3peras), ou de todo um ato (no caso das duas \u00faltimas \u00f3peras). H\u00e1 geralmente somente uma [[Pauta (m\u00fasica)|pauta]] vocal e mais uma ou duas instrumentais. Os interl\u00fadios instrumentais s\u00e3o geralmente elaborados em tr\u00eas pautas. O esbo\u00e7o preliminar de ''[[Das Rheingold]]'' era similar nos detalhes ao que Wagner comp\u00f4s para ''[[Lohengrin (\u00f3pera)|Lohengrin]]''; mas para as tr\u00eas \u00f3peras seguintes havia mais detalhamento, tal qual o esbo\u00e7o desenvolvido de ''Lohengrin''.\n\nO terceiro est\u00e1gio era o esbo\u00e7o desenvolvido (''Orchesterskizze''). No caso dos dois primeiros atos de ''[[Siegfried (\u00f3pera)|Siegfried]]'', esbo\u00e7os preliminares foram feitos antes de Wagner proceder \u00e0s partituras completas. Nestes esbo\u00e7os intermedi\u00e1rios, ele trabalhou em todos os detalhes orquestrais, incluindo duetos instrumentais. Wagner usou o mesmo termo alem\u00e3o para o esbo\u00e7o orquestral, o quarto est\u00e1gio, na composi\u00e7\u00e3o do terceiro ato de Sigurdo e em todos os tr\u00eas atos de ''[[G\u00f6tterd\u00e4mmerung]]''. Para tais atos, o esbo\u00e7o preliminar foi seguido por uma partitura curta e elaborada com duas ou tr\u00eas pautas vocais e at\u00e9 cinco pautas instrumentais.\n\nO quinto est\u00e1gio era o esbo\u00e7o de instrumenta\u00e7\u00e3o (''Partiturerstschrift''). No caso das quatro cenas de ''[[Das Rheingold]]'', o esbo\u00e7o preliminar foi seguido pelo que Wagner chamou ''Instrumentationsskizze'', em que ele trabalhava a maioria dos detalhes orquestrais. Esse novo esbo\u00e7o era escrito com tantas pautas quanto necess\u00e1rio. O prel\u00fadio instrumental da primeira cena n\u00e3o est\u00e1 inclu\u00eddo nesse esbo\u00e7o.\n\nO sexto est\u00e1gio era a partitura completa (''Partiturerstschrift''), em que a instrumenta\u00e7\u00e3o estava completamente detalhada e diferentes pautas eram alocadas para os diversos cantores e instrumentos. N\u00e3o houve uma partitura completa para ''Das Rheingold'' j\u00e1 que o esbo\u00e7o de instrumenta\u00e7\u00e3o j\u00e1 era suficientemente detalhado.\n\nO s\u00e9timo e \u00faltimo est\u00e1dio era a c\u00f3pia (''Reinschrift der Partitur''), uma nova vers\u00e3o (limpa) da partitura completa. Wagner realizou tal trabalho somente para ''Das Rheingold'', ''Die Walk\u00fcre'' e os dois primeiros atos de ''Siegfried''. Para o terceiro ato de ''Siegfried'' e todos os de ''G\u00f6tterd\u00e4mmerung'', n\u00e3o houve a necessidade de tal est\u00e1gio j\u00e1 que os esbo\u00e7os j\u00e1 estavam \u00e0 tinta.\n\n== Orquestra\u00e7\u00e3o ==\n\n[[Richard Wagner]] comp\u00f4s para a tetralogia O Anel de Nibelungo uma [[orquestra]] excepcionalmente grande, mas era muito espec\u00edfico sobre quantos instrumentos deveria fazer cada papel.\n\n* 1 [[flautim]]\n* 1 [[corne ingl\u00eas]]\n* 1 [[clarinete baixo]]\n* 3 [[flauta]]s\n* 3 [[oboe]]s\n* 3 [[clarinete]]s\n* 3 [[fagote]]s\n* 8 [[trompa]]s\n* 2 [[trompas wagneriana]]s\n* 3 [[trompete]]S\n* 1 [[trompete|trompete baixo]]\n* 1 [[tuba]]\n* 6 [[harpa]]s\n* 4 [[trombone]]s (3 [[trombone|tromb.]] [[tenor]]es e 1 [[baixo]])\n* [[Instrumento|Instr.]] de [[corda (m\u00fasica)|cordas]]: 32 [[violino]]s (16 primeiros e 16 segundos), 12 [[viola]]s, 12 [[violoncelo]]s e 8 [[contrabaixo]]s\n* [[Instrumento|Instr.]] de [[percuss\u00e3o]]: 2 [[t\u00edmpano (instrumento)|t\u00edmpanos]], [[pratos|um par de pratos]], [[caixa]], [[tri\u00e2ngulo]], [[carrilh\u00e3o]] e um [[metalofone|glockenspiel]].\n\n== Personagens ==\n; Deuses\n* [[Odin|Wotan]] ([[Rei]] dos [[Deus]]es e Deus da [[luz]], do [[ar]] e do [[vento]]) \u2013 [[baixo-bar\u00edtono]]\n* [[Fricka]] (esposa de Wotan, deusa do matrim\u00f4nio) \u2013 [[mezzo-soprano]]\n* [[Freya|Freia]] (irm\u00e3 de Fricka, deusa do amor e da juventude) \u2013 [[soprano]]\n* [[Thor|Donner]] (irm\u00e3o de Fricka e de Freia, deus do [[trov\u00e3o]]) \u2013 [[bar\u00edtono]]\n* [[Frey]] (irm\u00e3o de Fricka, deus da felicidade) \u2013 [[tenor]]\n* [[Erda]] (deusa da sabedoria e da [[Terra]]) \u2013 [[contralto]]\n* [[Loki|Loge]] ([[semideus]] do [[fogo]]) \u2013 [[tenor]]\n* O [[Nornas]] (as tecedoras do destino, as filhas de Erda) \u2013 [[soprano]], [[mezzo-soprano]] e [[contralto]]\n\n; Volsungas\nOs [[volsunga]]s, descend\u00eancia de Wotan (disfar\u00e7ado como Volsa) com uma mulher mortal:\n\n* [[Sigmund (Der Ring des Nibelungen)|Sigmundo]] \u2013 [[tenor]]\n* [[Signy|Sieglinde]] (irm\u00e3 [[g\u00eamea]] de Sigmundo) \u2013 [[soprano]]\n* [[Sigurdo]] (filho do casal Sigmundo e Sieglinde) \u2013 [[tenor]]\n\n; Valqu\u00edrias\nAs [[valqu\u00edrias]], guerreiro-mo\u00e7as, filhas de Wotan e Erda:\n\n* [[Brunilda]] \u2013 [[soprano]]\n* Waltraute \u2013 [[mezzo-soprano]]\n* Helmwige \u2013 [[soprano]]\n* Gerhilde \u2013 [[soprano]]\n* Siegrune \u2013 [[mezzo-soprano]]\n* Schwertleite \u2013 [[mezzo-soprano]]\n* Ortlinde \u2013 [[soprano]]\n* Grimgerde \u2013 [[mezzo-soprano]]\n* Rossweisse \u2013 [[mezzo-soprano]]\n\n; Donzelas do Reno\nAs [[donzelas do Reno]] s\u00e3o [[ninfa]]s que guardam o ouro do [[rio Reno]]:\n\n* Woglinde \u2013 [[soprano]]\n* Wellgunde - [[soprano]]\n* Flosshilde - [[contralto]]\n\n; Gigantes\n* [[Regin|Fasolt]] \u2013 [[baixo-bar\u00edtono]]\n* [[Fafnir|Fafner]] (irm\u00e3o de Fasolt, se transformou depois em um [[drag\u00e3o]]) \u2013 [[baixo]]\n\n; Nibelungos\n* [[Alberich]] \u2013 [[bar\u00edtono]]\n* [[M\u00edmir|Mime]] (irm\u00e3o de Alberich, e o pai adotivo de Sigurdo) \u2013 [[tenor]]\n\n; Mortais\n* [[Gunt\u00e1rio]] (Rei dos gibichungos, o filho de Rei Gibich e da Rainha Crimilda) \u2013 [[bar\u00edtono]]\n* [[Gudrun|Gutrune]] (irm\u00e3 do Rei Gunt\u00e1rio) \u2013 [[soprano]]\n* [[Hagen (mitologia)|Hagen]] (o meio-irm\u00e3o de Gunt\u00e1rio e de Gutrune, filho do nibelungo Alberich e da Rainha Crimilda) \u2013 [[baixo]]\n* Hunding (o marido de Sieglinde, o chefe do Neidings) \u2013 [[baixo]]\n\n; Outros\n* A voz do [[p\u00e1ssaro]] da [[floresta]] \u2013 [[soprano]]\n\n== Apresenta\u00e7\u00f5es ==\n=== Primeiras produ\u00e7\u00f5es ===\nSob insist\u00eancia do rei Ludwig, mas a contragosto de Wagner, apresenta\u00e7\u00f5es especiais de ''[[Das Rheingold]]'' e ''[[Die Walk\u00fcre]]'' aconteceram no [[Teatro Nacional (Munique)|Teatro Nacional]] em [[Munique]], antes da apresenta\u00e7\u00e3o completa da obra. Portanto, ''Das Rheingold'' estreou em 22 de setembro de 1869, e''Die Walk\u00fcre'' em 26 de junho de 1870. Temendo a repeti\u00e7\u00e3o dos fatos, Wagner atrasou o an\u00fancio do t\u00e9rmino de ''[[Siegfried (\u00f3pera)|Siegfried]]'' para evitar sua estreia precoce.\n\nDurante anos Wagner desejou ter uma casa de \u00f3peras especialmente, desenvolvida por ela, para as apresenta\u00e7\u00f5es do Anel. Em 1871, ele decidiu a localiza\u00e7\u00e3o, na cidade de [[Bayreuth]]. No ano seguinte ele j\u00e1 havia se mudado para o lugar, a fim de come\u00e7ar as obras. Pelos dois anos seguintes ele tentou conseguir os recursos financeiros para a constru\u00e7\u00e3o, sem sucesso. o rei Ludwig finalmente decidiu ajud\u00e1-lo na empreitada, em 1874, ao doar a quantia necess\u00e1ria. O [[Bayreuth Festspielhaus]] foi aberto em 1876 para a primeira apresenta\u00e7\u00e3o completa do ciclo, que aconteceu de 13 a 17 de agosto.\n\nEm 1882,Fifield 2005 o empres\u00e1rio ingl\u00eas [[Alfred Schulz-Curtius]] organizou a primeira apresenta\u00e7\u00e3o da obra no reino Unido, conduzida por [[Anton Seidl]] e dirigida por [[Angelo Neumann]]. A estreia na It\u00e1lia ocorreu em Veneza, local da morte de Wagner, apenas dois meses ap\u00f3s seu falecimento em 1883.\n\n=== Produ\u00e7\u00f5es contempor\u00e2neas ===\n[[Imagem:Gwyneth Ch\u00e9reau (gro\u00dfer).jpg|thumb|[[Gwyneth Jones (soprano)|Gwyneth Jones]] na apresenta\u00e7\u00e3o de ''Der Ring des Nibelungen'' de [[1976]] conduzida por [[Pierre Boulez]] e dirigida por [[Patrice Ch\u00e9reau]].]]\n\nA apresenta\u00e7\u00e3o completa do ciclo \u00e9 feita na maioria dos anos do [[Festival de Bayreuth]], e a apresenta\u00e7\u00e3o de uma nova produ\u00e7\u00e3o se tornou um evento social comparecido por diversas personalidades contempor\u00e2neas, n\u00e3o somente da m\u00fasica. \u00c9 dif\u00edcil encontrar ingressos, que geralmente s\u00e3o reservados v\u00e1rios anos antes.\n\nA obra \u00e9 um enorme comprometimento para qualquer companhia de \u00f3pera, a apresenta\u00e7\u00e3o das quatro \u00f3peras interligadas requer grande esfor\u00e7o tanto do ponto art\u00edstico quanto do financeiro. Na maioria das casas de \u00f3pera, a produ\u00e7\u00e3o ocorre por diversos anos, de forma que uma ou duas \u00f3peras s\u00e3o adicionadas ao repert\u00f3rio a cada ano; Bayreuth \u00e9 uma exce\u00e7\u00e3o nesse aspecto. As primeiras produ\u00e7\u00f5es tentavam manter a vis\u00e3o original de Wagner. A partir do fechamento do Festspielhaus durante a [[Segunda Guerra Mundial]], produ\u00e7\u00f5es dos netos do compositor Wieland e Wolfgang Wagner passaram a ocorrer, enfatizando os aspectos humanos do drama em abordagens mais abstratas. A produ\u00e7\u00e3o moderna mais conhecida \u00e9 provavelmente a de 1976 dirigida por [[Patrice Ch\u00e9reau]] e conduzida por [[Pierre Boulez]]. Ambientada na [[revolu\u00e7\u00e3o industrial]], ela substituiu as profundezas do Reno por [[usina hidrel\u00e9trica|usinas hidrel\u00e9tricas]], al\u00e9m dos deuses representados por empres\u00e1rios de terno. Essa leitura da obra como uma drama revolucion\u00e1rio e cr\u00edtica ao mundo moderno tamb\u00e9m foi descrita por [[George Bernard Shaw]] em ''The Perfect Wagnerite''. As primeiras apresenta\u00e7\u00f5es foram vaiadas, mas o p\u00fablico de 1980 ovacionou a obra por noventa minutos em seu \u00faltimo ano; a produ\u00e7\u00e3o \u00e9 atualmente considerada um cl\u00e1ssico.\n\nAs diferentes produ\u00e7\u00f5es tendem a ser classificadas em duas categorias: as que tentam seguir fielmente a vis\u00e3o original de Wagner quanto ao cen\u00e1rio e dire\u00e7\u00e3o, e as que procurar reinterpretar a obra para temas modernos, geralmente adicionando elementos estranhos ao conceito original.\n\n== Refer\u00eancias na cultura popular ==\nPor sua relev\u00e2ncia musical, ''Der Ring des Nibelungen'' j\u00e1 foi referenciada em diversos momentos da cultura popular, incluindo par\u00f3dias. Uma delas \u00e9 o desenho animado ''[[What's Opera, Doc?]]'' de 1957, em que [[Pernalonga]] atua como Brunilda e [[Hortelino Troca-Letras]] como Sigurdo.\n\nA comediante [[Anna Russell]] apresentava seu texto ''O Anel do Nibelungo (Uma An\u00e1lise)'', que discuta diversos aspectos dos ''leitmotifs'' em tom humor\u00edstico. Ele chamava a aten\u00e7\u00e3o para elementos sutis que muitos n\u00e3o notavam na \u00f3pera. J\u00e1 [[Anthony Burgess]] escreveu uma vers\u00e3o do ciclo do Anel sob forma de romance, ''[[The Worm and the Ring]]'' (1961), transpondo a a\u00e7\u00e3o para uma escola de Oxfordshire.\n\nDe [[J. R. R. Tolkien]], a s\u00e9rie de livros ''[[O Senhor dos An\u00e9is]]'' aparenta referenciar alguns elementos do ciclo do Anel; entretanto, o pr\u00f3prio autor negou ter se inspirado no trabalho de Wagner. Algumas das similaridades se devem ao fato de ambos terem referenciado as mesmas fontes mitol\u00f3gicas para suas respectivas obras, incluindo a [[Saga dos Volsungos]] e o [[Edda em verso]]. Entretanto, pesquisadores sugerem que Tolkien se inspirou em algumas ideias e fontes de Wagner, como o conceito do anel dar ao seu dono o dom\u00ednio sobre o universo, e a influ\u00eancia corrupta nas mentes de quem o possui.{{citar web |url=http://journal.oraltradition.org/authors/show/247 |titulo=Author: Edward R. Haymes |obra=Oral Tradition Journal |publicado=Center for Studies in Oral Tradition }}{{citar web |titulo=The Two Rings |autor=Edward R. Haymes|url=http://de-vagaesemhybrazil.blogspot.com/2008/12/two-rings-tolkien-and-wagner-dc-before.html |data=14 de janeiro de 2004 }}\n\n[[L. Frank Baum]] era um apreciador da obra de Wagner, e se apropriou de algumas de suas hist\u00f3rias. Em ''[[John Dough and the Cherub]]'', um m\u00fasico endoidecido grita que \u00e9 \"maior que ''Vogner''\". Em ''[[Ozma of Oz]]'', Dorothy retorna \u00e0 Oz e se junta a uma expedi\u00e7\u00e3o para resgatar a fam\u00edlia de ref\u00e9ns do Rei Nome, cujo cinto m\u00e1gico o dava os mesmos poderes do ''Tarnhelm'', o elmo m\u00e1gico de Sigurdo. Em ''[[The Magic of Oz]]'', Rei Nome, agora deposto, convence algu\u00e9m desleal a acompanh\u00e1-lo na busca ao cinto m\u00e1gico.\n\nTrechos espec\u00edficos da obra tamb\u00e9m ganharam aten\u00e7\u00e3o em diferentes medias. Um destaque nesse aspecto \u00e9 a [[Cavalgada das Valqu\u00edrias]], o in\u00edcio do terceiro ato de ''[[Die Walk\u00fcre]]''. Difundida por seu uso no filme ''[[Apocalypse Now]]'' (1979), o trecho \u00e9 usado como um estere\u00f3tipo da Grand \u00d3pera.\n\nA saga de [[asgard]] do [[anime]] [[Cavaleiros do Zod\u00edaco]] \u00e9 repleta de refer\u00eancias a essa \u00f3pera desde os nomes dos guerreiros deuses e aos objetos-chave da saga com o anel dos nibelungos que Hilda de [[Polaris]] usava,a espada Balmung que o protagonista [[Seiya de P\u00e9gaso]] e seus companheiros buscavam at\u00e9 as armaduras dos guerreiros deuses usavam que eram repletas de refer\u00eancias a monstros e animais da [[mitologia n\u00f3rdica]] e elementos dessa [[\u00f3pera]]\n\n{{refer\u00eancias|Notas}}\n\n== {{#if:|{{ELES|Bibliografia|}}|Bibliografia }} ==\n* {{citar livro\n | autor = [[Jean Shinoda Bolen|SHINODA BOLEN, Jean]]\n | t\u00edtulo = O Anel do Poder| idioma =| editora = Editora Cultrix}}\n* {{citar livro\n | autor = FIFIELD, Christopher\n | t\u00edtulo = Ibbs and Tillett\n | subt\u00edtulo = The Rise and Fall of a Musical Empire\n | idioma = ingl\u00eas\n | local = Londres\n | editora = Ashgate Publishing\n | ano = 2005\n | p\u00e1ginas = 25-26\n | isbn = 1-84014-290-1}}\n\n==Ver tamb\u00e9m==\n{{commonscat|Der Ring des Nibelungen}}\n* [[Richard Wagner]]\n\n{{esbo\u00e7o-\u00f3pera}}\n{{\u00d3peras de Richard Wagner}}\n\n[[Categoria:\u00d3peras de Richard Wagner|Ring des Nibelungen, Der]]\n[[Categoria:Mitologia n\u00f3rdica]]\n[[Categoria:\u00d3peras de 1876]]"}],"images":[{"ns":6,"title":"Ficheiro:B\u00fchnenbildentwurf G\u00f6tterd\u00e4mmerung.JPG"},{"ns":6,"title":"Ficheiro:B\u00fchnenbildentwurf Rheingold.JPG"},{"ns":6,"title":"Ficheiro:B\u00fchnenbildentwurf Siegfried.JPG"},{"ns":6,"title":"Ficheiro:B\u00fchnenbildentwurf Walk\u00fcre.JPG"},{"ns":6,"title":"Ficheiro:Commons-logo.svg"},{"ns":6,"title":"Ficheiro:Gwyneth Ch\u00e9reau (gro\u00dfer).jpg"},{"ns":6,"title":"Ficheiro:Palais Garnier.jpg"},{"ns":6,"title":"Ficheiro:Richard Wagner, Paris, 1861.jpg"}]},"4109730":{"pageid":4109730,"ns":0,"title":"Yamada-kun to Nananin no Majo","revisions":[{"contentformat":"text/x-wiki","contentmodel":"wikitext","*":"{{Info/Animang\u00e1/Cabe\u00e7alho\n| t\u00edtulo = Yamada-kun to 7-nin no Majo\n| t\u00edtulo original = \u5c71\u7530\u304f\u3093\u30687\u4eba\u306e\u9b54\u5973\n| imagem =Yamada-kun_to_7-nin_no_Majo_logo.png \n| imagem_tamanho =\n| legenda =Logo do anime \n| g\u00eanero = [[Com\u00e9dia]], [[Mist\u00e9rio]], [[Romance]], [[Sobrenatural]]\n| p\u00fablico alvo = Sh\u014dnen\n}}\n{{Info/Animang\u00e1/Mang\u00e1\n| tipo = [[Mang\u00e1]]\n| g\u00eanero = \n| autor = Miki Yoshikawa\n| ilustrador = \n| editoras = {{JPNb}} [[Kodansha]]\n| outras editoras = {{SGPb}} [[Chuang Yi]] ([[Chin\u00eas]] e [[Ingl\u00eas]])\n| revista = [[Weekly Sh\u014dnen Magazine]]\n| p\u00fablico alvo = [[Sh\u014dnen]]\n| data in\u00edcio = 22 de fevereiro de 2012\n| data fim = 22 de fevereiro de 2017\n| volumes = 27\n| ann_m = 14687\n}}\n{{Info/Animang\u00e1/Anime\n| tipo = [[Anime]]\n| diretor = Tomoki Takuno\n| distribui\u00e7\u00e3o = \n| est\u00fadio = [[Liden Films]]\n| data in\u00edcio = 12 de abril de 2015\n| data fim = 28 de junho de 2015\n| emissoras = {{JAPb}} [[Tokyo MX]], ytv, [[TVA]], TVQ, TVh, RNC, [[BS11]]\n| emissoras luso ={{BRAb}} [[Rede Brasil de Televis\u00e3o|Rede Brasil]]\n{{BRAb}} [[Loading]] \n| epis\u00f3dios = 12\n| ann_a = 16583\n}}\n{{Info/Animang\u00e1/OVA\n| tipo = OVA\n| diretor = Tomoki Takuno\n| produtora = \n| roteiro = [[Michiko Yokote]]\n| musica = Masaru Yokoyama\n| est\u00fadio = [[Liden Films]]\n| data in\u00edcio = 17 de Dezembro de 2014\n| data fim = 15 de maio de 2015\n| epis\u00f3dios = 2\n| dura\u00e7\u00e3o = 30 minutes\n| ann_ao = \n}}\n{{Info/Animang\u00e1/Rodap\u00e9}}\n{{japon\u00eas|'''''Yamada-kun to 7-nin no Majo'''''|\u5c71\u7530\u304f\u3093\u30687\u4eba\u306e\u9b54\u5973||lit.: \"Yamada-kun e as Sete Bruxas\"}} \u00e9 uma s\u00e9rie de mang\u00e1 escrita e ilustrada por Miki Yoshikawa.{{citar web|url=http://kc.kodansha.co.jp/content/top.php/1000005929 |script-title=ja:\u5c71\u7530\u304f\u3093\u3068\uff17\u4eba\u306e\u9b54\u5973|publicado=Kodansha Web|acessodata=21 de agosto de 2013 |data=21 de agosto de 2013 |l\u00edngua=Japanese}} A s\u00e9rie foi publicada na revista semanal ''[[Weekly Sh\u014dnen Magazine|Weekly Shonen Magazine]]'' da [[Kodansha]] de 22 de fevereiro de 2012 a 22 de fevereiro de 2017. A s\u00e9rie j\u00e1 foi adaptada para uma s\u00e9rie em live-action\u00a0que foi ao ar na [[Fuji TV]] a partir de 10 de agosto de 2013.{{citar web|url=http://www.fujitv.co.jp/en/d_13_19.html |t\u00edtulo=Fuji Television Network, Inc |publicado=Fujitv.co.jp |data= |acessodata=2 de outubro de 2013}}\n\nUma adapta\u00e7\u00e3o para anime foi ao ar em 12 de abril de 2015, dirigida por Tomoki Takuno e produzida pelo est\u00fadio [[Liden Films]].{{citar web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-11-29/yamada-kun-and-the-seven-witches-manga-gets-tv-anime/.81574|t\u00edtulo=Yamada-kun and the Seven Witches Manga Gets TV Anime|obra=Anime News Network|data=29 de novembro de 2014}} O anime estreou internacionalmente pelo [[Crunchyroll]] na mesma data de estreia no Jap\u00e3o,{{citar web|URL=https://www.animenewsnetwork.com/news/2015-04-09/crunchyroll-adds-yamada-kun-and-the-seven-witches-anime/.86943|t\u00edtulo=Crunchyroll Adds Yamada-kun and the Seven Witches Anime|autor=|data=9 de abril de 2015|publicado=Anime News Network|acessodata=9 de novembro de 2017}} mais tarde tendo vers\u00f5es em \u00e1udio dublado em cinco idiomas anunciadas pela plataforma para lan\u00e7amento em 16 de novembro de 2017, exclusivamente para pa\u00edses de idiomas respectivos.{{citar web|URL=https://www.animenewsnetwork.com/daily-briefs/2017-11-03/crunchyroll-foreign-language-dubs-launch-november-16/.123573|t\u00edtulo=Crunchyroll's Foreign-Language Dubs Launch November 16|autor=|data=3 de novembro de 2017|publicado=Anime News Network|acessodata=9 de novembro de 2017}}\n\n== Hist\u00f3ria ==\n''Yamada-kun to Nananin no Majo'' conta a hist\u00f3ria de Ry\u016b Yamada, um estudante conhecido como um delinquente em sua escola e estava muito cansado das aulas ap\u00f3s um ano de frequentar a escola. Um dia, ele trope\u00e7a acidentalmente na escada e acaba caindo em cima de Urara Shiraishi, a aluna mais inteligente da escola. Yamada acorda e descobre que ele e Urara tem seus corpos trocados. Os dois tentam reverter a mudan\u00e7a e descobrir que o beijo faz com que os corpos se troquem uns aos outros. \n\nPor sugest\u00e3o do vice-presidente do conselho estudantil Toranosuke Miyamura, eles revivem o Clube de Estudos Sobrenaturais, e assim Miyabi It\u014d se junta ao clube. O clube encontra outras \"bruxas\" com diferentes poderes que s\u00e3o ativados com um beijo. Um estudante de transfer\u00eancia, Kentaro Tsubaki, torna-se uma parte do clube depois de quase ter provocado um inc\u00eandio na velha escola.\n\nEle \u00e9 recrutado para o novo conselho de estudante onde ele aprende que ele ainda tem seus poderes de c\u00f3pia da bruxa, j\u00e1 que os poderes foram atribu\u00eddos a outras meninas da escola, e h\u00e1 v\u00e1rios grupos de bruxas.\n\nConforme a ca\u00e7ada de bruxas progredia, Haruma Yamazaki, presidente do conselho estudantil requisita Rika Saionji que todas as pessoas tenham suas mem\u00f3rias apagadas, mas Yamada parece n\u00e3o ter sofrido por causa de sua habilidade de c\u00f3pia de poderes. Ele tenta com Shiraishi, mas por causa de sua habilidade de apagar mem\u00f3rias de Rika, qualquer aproxima\u00e7\u00e3o se tornou in\u00fatil. Ele tenta com Nene Odagiri, mas esta tem suas mem\u00f3rias recuperadas. Com a ajuda de Odagiri e Shinichi Tamaki, Yamada apenas s\u00f3 poderia recuperar as mem\u00f3rias aquelas que tinham os poderes de bruxa. Yamazaki achou que Shiraishi seria a pr\u00f3xima e Asuka Mikoto, uma ex-bruxa e secret\u00e1ria de Haruma for\u00e7a Shiraishi a usar seus poderes de troca de corpos frustrando os planos de Yamada. Agora cabe Yamada tentar salvar Shiraishi que se encontra presa no corpo de Asuka para dar in\u00edcio ao ritual de bruxas.\n\nNo segundo arco, Miyamura sucede Yamazaki para o posto de presidente estudantil e Yamada tem de trabalhar no conselho estudantil para busca de candidatos para o cargo de vice-presidente, com Odagiri e Tamaki o auxiliando, assim frustrando suas chances de ter seu encontro com Shiraishi.\n\nNo terceiro arco, Yamazaki, ex-presidente do conselho estudantil descobre que ao Yamada desejar que os poderes de bruxa deixassem a escola um novo grupo de bruxas se originou e uma delas chamada Haruka Nijino codinome Nancy conhecia Yamada. Embora o conselho estudantil tenta proteger um ao outro dos poderes, eles se encontram diante da oposi\u00e7\u00e3o de estudantes controladas pelo clube de xadrez japon\u00eas, que tem alunos do sexo masculino com novos tipos de poderes de bruxa e os respons\u00e1veis por dirigir esse grupo s\u00e3o Asuka e Ushio Igarashi. Com a chegada a sucess\u00e3o a presid\u00eancia estudantil, Ichijo Masamune e Tamaki disputavam o cargo e Odagiri, \u00e9 colocada sob a influ\u00eancia de Yuri Miura elegendo Ichijo ao posto de presidente do conselho estudantil. Agora caber\u00e1 Yamada, que copiou o poder de apagar mem\u00f3rias de Haruka ser\u00e1 colocado em uma prova de fogo para tentar solucionar a situa\u00e7\u00e3o.\n\nNo quarto arco as pessoas tiveram suas mem\u00f3rias apagadas por causa do poder de Ushio, que roubou de Haruka, Shiraishi acreditou em Yamada porque ela j\u00e1 tinha tomado notas em um caderno caso acontecesse novamente. Sua miss\u00e3o agora cabe fazer as pessoas recuperar suas mem\u00f3rias e ele mesmo por causa de um mal entendido com Haruka, que tamb\u00e9m tinha parte de suas mem\u00f3rias apagadas por Haruka em um evento atr\u00e1s.\n\nNo quinto arco, com a chegada ao vestibular, depois dos outros recuperar suas mem\u00f3rias e Yamada, que teve suas mem\u00f3rias recuperada com dois rituais de bruxa, os outros v\u00e3o fazer cursinho para entrar no vestibular, mas Yamada n\u00e3o tinha aquele talento para estudos. Shiraishi se prop\u00f5e a ajudar Yamada nos estudos. Yamada depois descobre que as notas de Shiraishi tem ca\u00eddo porque ela o tem ajudado nos estudos. Yamada decide tentar estudar por conta pr\u00f3pria para n\u00e3o comprometer Shiraishi. Depois, Yamada descobre que Shiraishi desapareceu e as lembran\u00e7as de Shiraishi \u00e9 apagado da mente de todos. Tamaki descobre que ela foi para o exterior. Yamada descobre que foi Rui Takuma que apagou as mem\u00f3rias de Shiraishi da mente de todas as pessoas a pedido dela. Shiraishi vai ao lugar onde l\u00e1 tinha feito o ritual pela primeira vez em que ela aciona o c\u00edrculo m\u00e1gico em que apagaria os poderes de bruxa do grupo da Nancy e Takuma definitivamente, mas Shiraishi pagou um pre\u00e7o grave para que Yamada n\u00e3o tivesse suas mem\u00f3rias apagadas a troco em que as mem\u00f3rias de Shiraishi fossem apagadas. Yamada depois descobre que os poderes de bruxa come\u00e7ou a existir gra\u00e7as a Shiraishi por ser a bruxa original. Yamada recebe um caderno com as anota\u00e7\u00f5es de Shiraishi que fala como se originou as bruxas e de quando ela conheceu Yamada na sua primeira vers\u00e3o. Agora cabe Yamada fazer Shiraishi a fazer ela voltar a ser ela mesma.\n\nNo arco final, 10 anos se passaram e Yamada e Shiraishi j\u00e1 vivem juntos. Yamada agora trabalha em uma empresa e agora est\u00e1 em status elevado. Ele tamb\u00e9m \u00e9 bem falado. Seus amigos com o passar do tempo parece terem terminado bem. Yamada agora est\u00e1 em um dilema de como poder\u00e1 pedir Shiraishi em casamento.\n\n
\n\n== M\u00eddia ==\n\n=== Mang\u00e1 ===\nO mang\u00e1 foi escrito e ilustrador por Miki Yoshikawa e publicado na revista ''[[Weekly Sh\u014dnen Magazine]]'' da editora [[Kodansha]]. O primeiro cap\u00edtulo foi publicado em 22 de fevereiro de 2012.{{citar web|url=http://natalie.mu/comic/news/64855|script-title=ja:\u300c\u30e4\u30f3\u30e1\u30ac\u300d\u5409\u6cb3\u306e\u65b0\u4f5c\u306f\u554f\u984c\u5150\u3068\u624d\u5973\u306e\u5165\u308c\u66ff\u308f\u308a\u3082\u306e|l\u00edngua=Japanese|publicado=[[Natalie.mu]]|data=22 de fevereiro de 2012|acessodata=17 de setembro de 2013}} A s\u00e9rie tamb\u00e9m \u00e9 compilada em 20 volumes ''[[tank\u014dbon]]'' os quais foram inicialmente publicados em 15 de junho de 2012{{citar web|url=http://kc.kodansha.co.jp/product/top.php/1234642943|script-title=ja:\u5c71\u7530\u304f\u3093\u3068\uff17\u4eba\u306e\u9b54\u5973\uff08\uff11\uff09|publicado=[[Kodansha]]|acessodata=17 de setembro de 2013|l\u00edngua=Japanese}} and the latest, volume 28, on April 17, 2017.{{citar web|url=http://kc.kodansha.co.jp/product?isbn=9784063959208|script-title=ja:\u5c71\u7530\u304f\u3093\u3068\uff17\u4eba\u306e\u9b54\u5973\uff0828\uff09|publicado=[[Kodansha]]|acessodata=27 de abril de 2017|l\u00edngua=Japanese}} e os mais recentes em 17 de novembro de 2015. Em 26 de outubro de 2013 o [[Crunchyroll]] anunciou uma parceria com a editora [[Kodansha]] onde ele iria distribuir digitalmente cap\u00edtulos para mais de 170 pa\u00edses atrav\u00e9s de seu novo servi\u00e7o chamado Crunchyroll Mang\u00e1. Isso inclui uma vers\u00e3o em portugu\u00eas.{{citar web|url=http://www.crunchyroll.com/anime-news/2013/10/26/crunchyroll-to-digitally-distribute-kodansha-manga |t\u00edtulo=Crunchyroll to Digitally Distribute Kodansha Manga |publicado=Crunchyroll |data=26 de outubro de 2013 |\u00faltimo = Macias |primeiro = Patrick |acessodata=27 de outubro de 2013}}\n\nO mang\u00e1 vendeu mais de 3,85 milh\u00f5es de c\u00f3pias no Jap\u00e3o.{{citar web|url=http://www.crunchyroll.com/anime-news/2017/02/21/miki-yoshikawa-premieres-yamada-kun-wedding-portrait|t\u00edtulo=Miki Yoshikawa Premieres \"Yamada-kun\" Wedding Portrait|autor =|data=|website=crunchyroll.com|acessodata=8 de junho de 2017}}\n\n=== S\u00e9rie live-action ===\nEm 10 de agosto de 2013 come\u00e7ou a ser exibido uma s\u00e9rie em live-action de ''Yamada-kun to 7-nin no Majo'' na [[Fuji TV]] e teve 8 epis\u00f3dios.{{citar web|url=http://www.fujitv.co.jp/yamadamajo/index.html|t\u00edtulo=Fuji TV \uff62 \u5c71\u7530\u304f\u3093\u3068\uff17\u4eba\u306e\u9b54\u5973 \uff63|acessodata=22 de agosto de 2013|l\u00edngua=Japanese|arquivourl=https://web.archive.org/web/20130822132150/http://www.fujitv.co.jp/yamadamajo/index.html|arquivodata=2013-08-22|urlmorta=yes}} Estrelado por Yusuke Yamamoto como o personagem principal Ry\u016b Yamada e Mariya Nishiuchi como Urara Shiraishi.{{citar web |url=http://www.fujitlalqlallalv.co.jp/en/d_13_19.html |t\u00edtulo=Fuji Television Network, Inc |publicado=Fujitv.co.jp |data= |acessodata=2 de outubro de 2013 }}{{Liga\u00e7\u00e3o inativa|data=dezembro de 2019 }} A m\u00fasica tema intitulada \"''Time Machine Nante Iranai\"'' \u00e9 interpretada por [[Atsuko Maeda]].{{citar web|url=http://mantan-web.jp/2013/08/06/20130806dog00m200015000c.html |t\u00edtulo=\u524d\u7530\u6566\u5b50\uff1aAKB48\u5352\u696d\u5f8c\u521d\u30b7\u30f3\u30b0\u30eb\u304c\u30c9\u30e9\u30de\u300c\u5c71\u7530\u304f\u3093\u30687\u4eba\u306e\u9b54\u5973\u300d\u4e3b\u984c\u6b4c\u306b - MANTANWEB\uff08\u307e\u3093\u305f\u3093\u30a6\u30a7\u30d6\uff09 |l\u00edngua=ja |publicado=Mantan-web.jp |data=6 de agosto de 2013 |acessodata=25 de setembro de 2013 | layurl = http://www.tokyohive.com/article/2013/08/maeda-atsukos-first-single-after-akb48-graduation-chosen-as-theme-song-for-drama-yamada-kun-to-7nin-no-majo | laysource = Tokyohive | laydate = August 6, 2013 }}\n\nA hist\u00f3ria do casal \u00e9 bem diferente no mang\u00e1 com um final diferente. Yamazaki possui o poder que \u00e9 de matador de bruxas, diferente do anime em que ele n\u00e3o possui. No dia em que o ritual de bruxas \u00e9 realizado, apenas Rika que teve seu desejo atendido e o pr\u00f3ximo ritual s\u00f3 aconteceria depois de passar um ano. Yamada resolve obter o poder de matador de bruxas, que anularia os poderes das sete bruxas. Tendo conseguido, ao beijar todas as 7 bruxas, Yamada se esquece das bruxas at\u00e9 mesmo de Shiraishi. Poder\u00e1 Shiraishi fazer Yamada se lembrar dela ao descobrir que ela o tanto ama?\n\n{{Refer\u00eancias}}\n\n== Liga\u00e7\u00f5es externas ==\n* [http://www.yamajo-anime.com/ Website oficial do anime] {{ja icon}}\n{{esbo\u00e7o-animang\u00e1}}\n[[Categoria:S\u00e9ries de manga]]\n[[Categoria:Sh\u014dnen]]\n[[Categoria:S\u00e9ries de anime]]\n[[Categoria:Mang\u00e1s de 2012]]\n[[Categoria:OVAs de 2014]]\n[[Categoria:OVAs de 2015]]\n[[Categoria:S\u00e9ries de televis\u00e3o de anime de 2015]]\n[[Categoria:Animes e mang\u00e1s de com\u00e9dia rom\u00e2ntica]]\n[[Categoria:Animes e mang\u00e1s escolares]]"}]},"4717802":{"pageid":4717802,"ns":0,"title":"Deus Ex","revisions":[{"contentformat":"text/x-wiki","contentmodel":"wikitext","*":"{{Formatar refer\u00eancias|data=outubro de 2020}}\n{{Info/S\u00e9rie de jogos eletr\u00f4nicos\n| t\u00edtulo = Deus Ex\n| imagem = Deus Ex Universe logo.png\n| img-tam = 240px\n| img-des = \n| produtora = [[Ion Storm]]
[[Eidos Montreal]]\n| editora = [[Eidos Interactive]]
[[Square Enix]]\n| criador = \n| plataformas = [[Android]], [[iOS]], [[OS X]], [[Microsoft Windows]], [[PlayStation 2]], [[PlayStation 3]], [[PlayStation 4]], [[Wii U]], [[Xbox (console)|Xbox]], [[Xbox 360]], [[Xbox One]]\n| g\u00eanero = [[RPG eletr\u00f4nico de a\u00e7\u00e3o]]
[[Tiro em primeira pessoa]]
[[Jogo eletr\u00f4nico stealth|Stealth]]\n| primeira vers\u00e3o de lan\u00e7amento = ''[[Deus Ex (jogo eletr\u00f4nico)|Deus Ex]]''\n| primeira data de lan\u00e7amento = 26 de Junho de 2000\n| \u00faltima vers\u00e3o de lan\u00e7amento = ''[[Deus Ex: Mankind Divided]]''\n| \u00faltima data de lan\u00e7amento = 23 de Agosto de 2016\n}}\n'''''Deus Ex''''' \u00e9 uma s\u00e9rie de [[videojogo]]s lan\u00e7ada originalmente para [[Computador pessoal]] com [[Cyberpunk|temas cyberpunk]] que combinam elementos de [[RPG eletr\u00f4nico de a\u00e7\u00e3o]], [[tiro em primeira pessoa]] e [[Jogo eletr\u00f4nico stealth|stealth]]. Os dois primeiros jogos criados Exclusivamente para PC foram desenvolvidos pela [[Ion Storm]] e a [[Eidos Montreal]] encarregou-se dos cap\u00edtulos mais recentes da s\u00e9rie. Em ''Deus Ex'', a a\u00e7\u00e3o decorre no s\u00e9c. XXI, e foca-se no conflito entre fac\u00e7\u00f5es secretas que desejam controlar o mundo por procura\u00e7\u00e3o, nos efeitos das atitudes [[Transumanismo|transumanistas]] e nas tecnologias num futuro [[Distopia|dist\u00f3pico]].\n\nActualmente a s\u00e9rie consiste em cinco jogos: ''[[Deus Ex (jogo eletr\u00f4nico)|Deus Ex]]'' (2000), ''[[Deus Ex: Invisible War]]'' (2003), ''[[Deus Ex: Human Revolution]]'' (2011), ''[[Deus Ex: The Fall]]'' (2013) e ''[[Deus Ex: Mankind Divided]]'' (2016). A Eidos anunciou em Outubro de 2013 que os futuros jogos da s\u00e9rie teriam como base o nome ''Deus Ex Universe''.{{citar web|url=http://www.vg247.com/2013/10/02/deus-ex-title-in-the-works-for-ps-and-next-gen/|t\u00edtulo=Deus Ex title in the works for PC and next-gen, Deus Ex: Human Revolution \u2013 Director\u2019s Cut releasing this month|primeiro =Stephany|\u00faltimo =Nunneley|publicado=[[VG247]]|data=2-10-2013|acessodata=2-10-2013}}{{citar web|url=http://au.ign.com/articles/2013/10/02/next-gen-deus-ex-universe-announced |t\u00edtulo=Next-Gen Deus Ex Universe Announced |\u00faltimo =Karmali |primeiro =Luke |publicado=[[IGN]] |data=2-10-2013 |acessodata=3-10-2013 }}\n\nAo longo dos anos os jogos ''Deus Ex'' receberam aclama\u00e7\u00e3o por parte da critica e venderam mais de 4.5 milh\u00f5es de unidades.{{Nota de rodap\u00e9|''S\u00e9rie Deus Ex'':\n*Vendas em Setembro de 2011:\n**'''''Deus Ex''''': 1.1 milh\u00f5es+{{citar web|url=http://ve3d.ign.com/articles/news/46400/Eidos-Square-Enix-Sales-Figures-Revealed|primeiro =Andrew|\u00faltimo =Burnes|t\u00edtulo=Eidos & Square Enix Sales Figures Revealed |obra=Voodoo Extreme|publicado=IGN |data=23 de abril de 2009|acessodata=7 de setembro de 2011}}\n**''[[Deus Ex: Invisible War]]'': 1.2 milh\u00f5es+\n**''[[Deus Ex: Human Revolution]]'': 2.18 milh\u00f5es+{{citar web|url=http://www.eurogamer.net/articles/2011-11-04-deus-ex-human-revolution-sells-2-18-million|t\u00edtulo=Deus Ex: Human Revolution sells 2.18 million |data=4-11-2011|acessodata=7-11-2011|publicado=[[Eurogamer]]}}\n|group=sales|name=Deus Ex}}\n\n==Jogos==\n{{principal|Lista de m\u00eddias da s\u00e9rie Deus Ex}}\n{| class=\"wikitable\"\n! rowspan=\"2\" | Ano\n! rowspan=\"2\" | Titulo\n! colspan=\"11\" | Plataforma(s)\n|-\n! style=\"width:3em; font-size:90%\" | [[Android|And]]\n! style=\"width:3em; font-size:90%\" | [[iOS]]\n! style=\"width:3em; font-size:90%\" | [[Mac OS|Mac]]\n! style=\"width:3em; font-size:90%\" | [[PlayStation 2|PS2]]\n! style=\"width:3em; font-size:90%\" | [[PlayStation 3|PS3]]\n! style=\"width:3em; font-size:90%\" | [[PlayStation 4|PS4]]\n! style=\"width:3em; font-size:90%\" | [[Wii U]]\n! style=\"width:3em; font-size:90%\" | [[Microsoft Windows|Win]]\n! style=\"width:3em; font-size:90%\" | [[Xbox (console)|Xbox]]\n! style=\"width:3em; font-size:90%\" | [[Xbox 360|X360]]\n! style=\"width:3em; font-size:90%\" | [[Xbox One|XOne]]\n|-\n| 2000\n| ''[[Deus Ex (jogo eletr\u00f4nico)|Deus Ex]]''\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-sim}}{{Nota de rodap\u00e9|A vers\u00e3o para PlayStation 2 tem o nome ''Deus Ex: The Conspiracy'', embora manteve ''Deus Ex'' na Europa.}}\n| {{tabela-sim}} (PSN){{citar web|URL=https://store.playstation.com/#!/pt-pt/jogos/deus-ex/cid=EP0082-NPED00075_00-GDEUSEXXXX000001?smcid=pdc:gb-en:pdc-buy-playstation-store-cm077|t\u00edtulo=Deus Ex|autor=|data=|publicado=PlayStation Store|acessodata=10-4-2015}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n|-\n| 2003\n| ''[[Deus Ex: Invisible War]]''\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n|-\n| 2011\n| ''[[Deus Ex: Human Revolution]]''\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n|-\n| 2013\n| ''[[Deus Ex: The Fall]]''\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n|-\n| 2016\n| ''[[Deus Ex Go]]''\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n|-\n| 2016\n| ''[[Deus Ex: Mankind Divided]]''\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-sim}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-n\u00e3o}}\n| {{tabela-sim}}\n|}\n\n==Recep\u00e7\u00e3o==\n{{Avalia\u00e7\u00e3o de jogos\n|atualizado= 23 de Agosto de 2016\n|jogo1 = [[Deus Ex (jogo eletr\u00f4nico)|Deus Ex]]\n|gr1 = (PC) 91.03%{{citar web|URL=http://www.gamerankings.com/pc/250533-deus-ex/index.html|t\u00edtulo=Deus Ex for PC|autor=|data=|publicado=[[GameRankings]]|acessodata=23-4-2015}}
(PS2) 82.97%{{citar web|URL=http://www.gamerankings.com/ps2/516499-deus-ex-the-conspiracy/index.html|t\u00edtulo=Deus Ex: The Conspiracy for PlayStation 2|autor=|data=|publicado=[[GameRankings]]|acessodata=23-4-2015}}
(MAC) 94.00%{{citar web|URL=http://www.gamerankings.com/mac/562944-deus-ex/index.html|t\u00edtulo=Deus Ex for Macintosh|autor=|data=|publicado=[[GameRankings]]|acessodata=23-4-2015}}\n|mc1 = (PC) 90/100{{citar web|URL=http://www.metacritic.com/game/pc/deus-ex|t\u00edtulo=Deus Ex for PC|autor=|data=|publicado=[[Metacritic]]|acessodata=23-4-2015}}
(PS2) 81/100{{citar web|URL=http://www.metacritic.com/game/playstation-2/deus-ex-the-conspiracy|t\u00edtulo=Deus Ex: The Conspiracy for PlayStation 2|autor=|data=|publicado=[[Metacritic]]|acessodata=23-4-2015}}\n|jogo2 = [[Deus Ex: Invisible War]]\n|gr2 = (PC) 83.65%{{citar web|URL=http://www.gamerankings.com/pc/528588-deus-ex-invisible-war/index.html|t\u00edtulo=Deus Ex: Invisible War for PC|autor=|data=|publicado=[[GameRankings]]|acessodata=23-4-2015}}
(XBX) 85.36%{{citar web|URL=http://www.gamerankings.com/xbox/561456-deus-ex-invisible-war/index.html|t\u00edtulo=Deus Ex: Invisible War for Xbox|autor=|data=|publicado=[[GameRankings]]|acessodata=23-4-2015}}\n|mc2 = (PC) 80/100{{citar web|URL=http://www.metacritic.com/game/pc/deus-ex-invisible-war|t\u00edtulo=Deus Ex: Invisible War for PC|autor=|data=|publicado=[[Metacritic]]|acessodata=23-4-2015}}
(XBX) 84/100{{citar web|URL=http://www.metacritic.com/game/xbox/deus-ex-invisible-war|t\u00edtulo=Deus Ex: Invisible War for Xbox|autor=|data=|publicado=[[Metacritic]]|acessodata=23-4-2015}}\n|jogo3 = [[Deus Ex: Human Revolution]]\n|gr3 = (PC) 90.19%{{citar web|url=http://www.gamerankings.com/pc/944090-deus-ex-human-revolution/index.html |t\u00edtulo=''Deux Ex: Human Revolution'' (PC) @ GamesRanking |publicado=Gamerankings.com |data=2011-08-23 |acessodata=2011-09-02}}
(PS3) 89.89%{{citar web|url=http://www.gamerankings.com/ps3/944088-deus-ex-human-revolution/index.html |t\u00edtulo=''Deux Ex: Human Revolution'' (PlayStation 3) @ GamesRanking |publicado=Gamerankings.com |data=2011-08-23 |acessodata=2011-09-02}}
(X360) 89.57%{{citar web|url=http://www.gamerankings.com/xbox360/944089-deus-ex-human-revolution/index.html |t\u00edtulo=''Deux Ex: Human Revolution'' (Xbox 360) @ GamesRanking |publicado=Gamerankings.com |data=2011-08-23 |acessodata=2011-09-02}}\n|mc3 = (PC) 90/100{{citar web|acessodata=2011-08-22 |url=http://www.metacritic.com/game/pc/deus-ex-human-revolution |t\u00edtulo=Deus Ex: Human Revolution (PC) |publicado=Metacritic }}
(PS3) 89/100{{citar web|acessodata=2011-08-22 |url=http://www.metacritic.com/game/playstation-3/deus-ex-human-revolution |t\u00edtulo=Deus Ex: Human Revolution (PlayStation 3) |publicado=Metacritic }}
(X360) 89/100{{citar web|acessodata=2011-08-22 |url=http://www.metacritic.com/game/xbox-360/deus-ex-human-revolution |t\u00edtulo=Deus Ex: Human Revolution (Xbox 360) |publicado=Metacritic}}\n|jogo4 = [[Deus Ex: The Fall]]\n|gr4 = (iOS) 70%{{citar web|url=http://www.gamerankings.com/iphone/717915-deus-ex-the-fall/index.html |t\u00edtulo=Deus Ex: The Fall for iOS (iPhone/iPad) |publicado=GameRankings |acessodata=2014-10-24}}
(PC) 44%{{citar web|url=http://www.gamerankings.com/pc/764714-deus-ex-the-fall/index.html |t\u00edtulo=Deus Ex: The Fall for PC |publicado=GameRankings |acessodata=2014-10-24}}\n|mc4 = (iOS) 69/100{{citar web|url=http://www.metacritic.com/game/ios/deus-ex-the-fall |t\u00edtulo=Deus Ex: The Fall for iPhone/iPad |publicado=[[Metacritic]] |acessodata=2014-10-24}}
(PC) 46/100{{citar web|url=http://www.metacritic.com/game/pc/deus-ex-the-fall |t\u00edtulo=Deus Ex: The Fall for PC |publicado=[[Metacritic]] |acessodata=2014-10-24}}\n|jogo5 =[[Deus Ex: Mankind Divided]]\n|gr5 =(PS4) 84.83%{{citar web|url=http://www.gamerankings.com/ps4/142234-deus-ex-mankind-divided/index.html |t\u00edtulo=Deus Ex: Mankind Divided for Playstation 4 |publicado=GameRankings |acessodata=2016-08-23}}
(PC) 81.28%{{citar web|url=http://www.gamerankings.com/pc/142236-deus-ex-mankind-divided/index.html |t\u00edtulo=Deus Ex: Mankind Divided for PC |publicado=GameRankings |acessodata=2016-08-23}}
(XONE) 84.00%{{citar web|url=http://www.gamerankings.com/xboxone/142235-deus-ex-mankind-divided/index.html |t\u00edtulo=Deus Ex: Mankind Divided for Xbox One |publicado=GameRankings |acessodata=2016-08-23}}\n|mc5 =(PS4) 85/100{{citar web|url=http://www.metacritic.com/game/playstation-4/deus-ex-mankind-divided |t\u00edtulo=Deus Ex: Mankind Divided for Playstation 4 |publicado=[[Metacritic]] |acessodata=2016-08-23}}
(PC) 82/100{{citar web|url=http://www.metacritic.com/game/pc/deus-ex-mankind-divided |t\u00edtulo=Deus Ex: Mankind Divided for iPhone/iPad |publicado=[[Metacritic]] |acessodata=2016-08-23}}
(XONE) 83/100{{citar web|url=http://www.metacritic.com/game/xbox-one/deus-ex-mankind-divided |t\u00edtulo=Deus Ex: Mankind Divided for iPhone/iPad |publicado=[[Metacritic]] |acessodata=2016-08-23}}\n|jogo6 = \n|gr6 = \n|mc6 = \n|game7 = \n|gr7 = \n|mc7 = \n|jogo8 = \n|gr8 = \n|mc8 = \n|jogo9 = \n|gr9 = \n|mc9 = \n|jogo10 = \n|gr10 = \n|mc10 = \n|jogoe11 = \n|gr11 = \n|mc11 = \n|jogo12 = \n|gr12 = \n|mc12 = \n|jogo13 = \n|gr13 = \n|mc13 = \n|jogo14 = \n|gr14 = \n|mc14 = \n|jogo15 = \n|gr15 = \n|mc15 = \n|jogo16 = \n|gr16 = \n|mc16 = \n}}\n{{limpar}}\n{{Notas}}\n{{refer\u00eancias}}\n\n==Liga\u00e7\u00f5es externas==\n*[http://www.deusex.com/ P\u00e1gina oficial]\n\n\n{{Deus Ex}}\n\n[[Categoria:Deus Ex| ]]\n[[Categoria:S\u00e9ries de jogos eletr\u00f4nicos]]\n[[Categoria:Jogos eletr\u00f4nicos sobre engenharia gen\u00e9tica]]\n[[Categoria:Jogos eletr\u00f4nicos de fic\u00e7\u00e3o cient\u00edfica]]\n[[Categoria:Franquias de jogos eletr\u00f4nicos introduzidas em 2000]]"}]},"4417492":{"pageid":4417492,"ns":0,"title":"Biblioteca Humanista de S\u00e9lestat","revisions":[{"contentformat":"text/x-wiki","contentmodel":"wikitext","*":"[[File:Humanistenbibliothek in Schlettstadt.jpg|thumb|Entrada da biblioteca]]\nA '''Biblioteca Humanista de S\u00e9lestat''' \u00e9 um dos mais importantes tesouros culturais da [[Regi\u00f5es da Fran\u00e7a|regi\u00e3o]] de [[Als\u00e1cia]] na [[Fran\u00e7a]] e \u00e9 formada pela uni\u00e3o da biblioteca da Escola Humanista e a biblioteca privada de [[Beatus Rhenanus]].{{citar web|t\u00edtulo=LA BIBLIOTECA HUMANISTA|url=http://www.bibliotheque-humaniste.eu/espagnol/07_biblio.htm|acessodata=24 de junho de 2014|l\u00edngua=espanhol}} De acordo com as tradi\u00e7\u00f5es locais, Als\u00e1cia possui tr\u00eas grandes tesouros: a [[Catedral de Estrasburgo]], o [[Ret\u00e1bulo de Issenheim]] em [[Colmar]] e a Biblioteca Humanista de S\u00e9lestat.\n\n[[File:Inside the Humanist Library of S\u00e9lestat.jpg|thumb|Biblioteca de Beatus Rhenanus com um [[busto]] de [[Johannes Mentelin]]]]\n\n==A Biblioteca de Beatus Rhenanus==\n[[Beatus Rhenanus]] doou sua biblioteca \u00e0 cidade de S\u00e9lestat.{{Citation |isbn = 9781584561828 |publication-place = New Castle, DE |publisher= Oak Knoll Press |year= 2012 |title = History of the Library in Western Civilization: From Petrarch to Michelangelo |author = Konstantinos Staikos }} A biblioteca possuia cerca de 670 volumes encadernados em couro na \u00e9poca de sua morte em 1547, os quais foram coletados durante seus estudos e trabalhos em [[Estrasburgo]], [[Basileia]], [[Sorbonne]] e S\u00e9lestat.\n\nA biblioteca de Beatus Rhenanus est\u00e1 inscrita no [[Programa Mem\u00f3ria do Mundo]] da [[UNESCO]].[http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/flagship-project-activities/memory-of-the-world/register/full-list-of-registered-heritage/registered-heritage-page-1/beatus-rhenanus-library/ Beatus Rhenanus Library] on the Memory of the World Project website\n\n{{refer\u00eancias}}\n\n==Liga\u00e7\u00f5es externas==\n*[http://www.bh-selestat.fr/ Site da biblioteca (em franc\u00eas)]\n\n{{Tradu\u00e7\u00e3o/ref|en|Humanist Library of S\u00e9lestat|oldid=558338753}}\n\n{{coor dms|48|15|38|N|7|27|20|E|type:landmark_region:FR|display=title}}\n{{commonscat|Biblioth\u00e8que humaniste de S\u00e9lestat\n}}{{DEFAULTSORT:Humanist Library Of Selestat}}\n[[Category:Bibliotecas da Fran\u00e7a]]\n[[Category:Programa Mem\u00f3ria do Mundo]]"}]},"6180259":{"pageid":6180259,"ns":0,"title":"Greg\u00f3rio Cascalheira","revisions":[{"contentformat":"text/x-wiki","contentmodel":"wikitext","*":"{{Mais notas|data=fevereiro de 2020}}\n{{Info/Biografia\n | bgcolour =\n | nome = Greg\u00f3rio Cascalheira\n | imagem = [[Imagem:Gregorio Cascalheira.png|Retrato do escritor Greg\u00f3rio Cascalheira|220px]]\n | imagem_tamanho = 240px\n | nascimento_data = {{dni|21|3|1898|si}}\n | nascimento_local = [[Sardoal]], [[Portugal]]\n | morte_data = {{nowrap|{{morte|16|5|1970}}}}\n | morte_local = [[Lisboa]], [[Portugal]]\n | nacionalidade = {{PORn|a}}\n | ocupa\u00e7\u00e3o = [[Escritor]]\n | magnum_opus = ''Na Terra dos Greg\u00f3rios''\n | c\u00f4njuge = [[Maria Cascalheira]] (1938)\n}}\n'''Greg\u00f3rio Cascalheira''' ([[Sardoal]], [[21 de Mar\u00e7o]] de [[1898]] \u2014 [[Lisboa]], [[16 de Maio]] de [[1970]]) foi um escritor portugu\u00eas, com obra ao n\u00edvel da prosa, poesia e em especial a novela tem\u00e1tica rural.\n\n== Biografia ==\nEra filho de Ant\u00f3nio Cascalheira e Ana da Concei\u00e7\u00e3o. Casou em [[1938]] com Maria Jos\u00e9 da Cruz Cascalheira, natural de [[Tavira]]. Viveu em [[Lisboa]], na Rua de Macau, sendo funcion\u00e1rio dos [[CTT]]. Encontra-se sepultado no cemit\u00e9rio do Lumiar.\n\nPara al\u00e9m dos livros foram muito apreciadas as pe\u00e7as de [[teatro de revista]] de que foi autor, em colabora\u00e7\u00e3o com L\u00eddia Serras Pereira\n\n== Principais Obras ==\n* ''Jornada Audaciosa'', 1925\n*''O Pal\u00e1cio da Ventura''\n* ''[[Na Terra dos Greg\u00f3rios]]'', 1928\n*''E Quando as Andorinhas Voltaram''\n* ''[[Alguns Dias de Bolchevismo\u2026]]'', 1935\n* ''Esp\u00edritos Malignos''\n* ''O Milagre dos Beijos''\n\n== Bibliografia ==\n* \u2014 ''[http://www.cm-sardoal.pt/index.php/pt/municipio/boletim-municipal#2012 O Sardoal N.\u00ba 69 - Boletim de Informa\u00e7\u00e3o e Cultura da C\u00e2mara Municipal de Sardoal]'', Sardoal, C\u00e2mara Municipal de Sardoal, 2012.\n* \u2014 GON\u00c7ALVES (LU\u00cdS MANUEL) - ''[https://books.google.pt/books/about/Sardoal_do_passado_ao_presente.html?id=u_xWAAAAYAAJ&redir_esc=y Sardoal do Passado ao Presente - Alguns subs\u00eddios para a sua monografia]'', Edi\u00e7\u00e3o C\u00e2mara Municipal de Sardoal, Sardoal, 1992.\n\n{{Portal3|Literatura|Biografias}}\n\n{{DEFAULTSORT:Greg\u00f3rio Cascalheira}}\n[[Categoria:Escritores de Portugal]]\n[[Categoria:Sardoal]]"}]},"4391041":{"pageid":4391041,"ns":0,"title":"Mustache e os Apaches","revisions":[{"contentformat":"text/x-wiki","contentmodel":"wikitext","*":"{{Info/M\u00fasica/artista\n| nome = Mustache & os Apaches\n| fundo = grupo_ou_banda\n| imagem = \n| imagem-tamanho = \n| legenda = \n| origem = [[S\u00e3o_Paulo_(cidade)|S\u00e3o Paulo]], [[S\u00e3o Paulo (estado)|SP]]\n| pa\u00eds = {{BRA}}\n| per\u00edodo = [[2011 na m\u00fasica|2011]] \u2013 atualmente\n| g\u00eanero = [[Folk]]
[[Folk Rock]]
[[Jug Band]]
[[Bluegrass]]\n| gravadora = \n| integrantes = Pedro Pastoriz (voz, viol\u00e3o e banjo)
Tom\u00e1s Oliveira (voz e baixo)
Lumineiro (washboard)
Axel Flag (voz e percuss\u00e3o)
Rubens Silva (bandolim)\n| exintegrantes = \n| afilia\u00e7\u00f5es = \n| site = \n| M\u00eddias Oficiais = Facebook: /mustacheeosapachesoficial\nInstagram: @mustacheeosapaches\nTwitter: @mustacheeosapaches\n| F\u00e3-Clube = https://www.facebook.com/groups/523508024797303/\n}}\n\n'''Mustache & os Apaches''' \u00e9 uma [[banda musical|banda]] de [[folk]] e [[bluegrass]] formada no ano de [[2011 na m\u00fasica|2011]] em [[S\u00e3o_Paulo_(cidade)|S\u00e3o Paulo]], [[S\u00e3o Paulo (estado)|SP]].\n\n== Hist\u00f3ria ==\nA '''Mustache & os Apaches''' foi formada, em [[janeiro]] de [[2011]], pelos ga\u00fachos Pedro Pastoriz ([[vocal|voz]], [[viol\u00e3o]] e [[banjo]]), Tom\u00e1s Oliveira ([[vocal|voz]] e [[baixo]]), Axel Flag ([[vocal|voz]] e [[percuss\u00e3o]]), Rubens Silva ([[bandolim]]) e pelo mineiro Lumineiro ([[washboard]], um instrumento que lembra uma t\u00e1bua de lavar roupa). Os integrantes se conheceram em [[Porto Alegre]], tendo em comum experi\u00eancias circenses. Entretanto, a banda se formou musicalmente no bairro dos [[Perdizes_(bairro_de_S\u00e3o_Paulo)|Perdizes]] de [[S\u00e3o_Paulo_(cidade)|S\u00e3o Paulo]], em um casa apelidada de '''Brick House'''. Dos cinco integrantes, quatro moravam no local, al\u00e9m de utilizar o espa\u00e7o para compor suas m\u00fasicas.\n\nA banda come\u00e7ou tocando nas ruas. Conforme a Revista do Bairro: \"Tudo come\u00e7ou meio despretensiosamente, com um jazz ao piano que embalava os almo\u00e7os do coletivo. At\u00e9 que um dia Shapperd teve uma ideia. Por que n\u00e3o sair por a\u00ed tocando m\u00fasica de boa qualidade? Em retribui\u00e7\u00e3o passariam o chap\u00e9u em busca de alguns trocados agradecidos\". \n{{citar web\n |url = http://www.revistacasabairro.com.br/main3/index.php?option=com_content&view=article&id=81&Itemid=88\n |titulo = Nosso palco \u00e9 a Rua\n |autor = Telma Costa\n |publicado = Revista Casa Bairro\n |data = \n |acessodata = 20 de maio de 2014\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n |arquivourl = https://web.archive.org/web/20140521095821/http://www.revistacasabairro.com.br/main3/index.php?option=com_content&view=article&id=81&Itemid=88\n |arquivodata = 2014-05-21\n |urlmorta = yes\n}}\n Em pouco tempo foram convidados a tocar em locais fechados, com a vantagem de dispor de energia el\u00e9trica. Como descreveu Jack Rubens, a \"[...] log\u00edstica imp\u00f5e algumas coisas. A eletricidade, por exemplo, que a gente n\u00e3o usava na rua. Mas \u00e9 uma boa escola. Acho que, quando a gente t\u00e1 no palco, o que mais ajuda que a gente pegou da rua foi o entrosamento com p\u00fablico\".\n\nEm [[2012]], a banda come\u00e7ou a participar de festivais [[Indie|independentes]], o que fez com que sua m\u00fasica atingisse um p\u00fablico ainda maior. Um dos maiores nesse ano foi o [[All Folks Fest|All Folks]] no [[Centro Cultural Rio Verde]] ([[S\u00e3o_Paulo_(cidade)|S\u00e3o Paulo]]). O show come\u00e7ou e encerrou com uma marca registrada da banda nesses eventos, que \u00e9 tocar no meio da audi\u00eancia, antes de subir no palco. Devido a essa peculiaridade, ao carisma da banda e aos instrumentos inusitados, o show foi animado e considerado pela plateia como \"exc\u00eantrico\". {{citar web\n |url = http://monkeybuzz.com.br/resenhas/shows/3005/all-folks-fest---4-edicao/\n |titulo = All Folks Fest - 4\u00aa Edi\u00e7\u00e3o\n |autor = Nik Silva\n |publicado= Monkey Buzz\n |data=1 de dezembro de 2012\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}}\n\nNo dia [[14 de junho]] de [[2012]], a banda lan\u00e7ou o seguinte manifesto em seu blog oficial: \"Vivemos em sociedade, compartilhamos o espa\u00e7o e principalmente o espa\u00e7o p\u00fablico. Que por sua vez \u00e9 de responsabilidade de todos. Se desejamos ruas mais limpas, \u00e9 nossa obriga\u00e7\u00e3o n\u00e3o suj\u00e1-las, se queremos um transito mais fluido podemos ser mais educados, ou talvez sair mais de bicicleta e menos de carro. Se queremos uma cidade mais agrad\u00e1vel devemos cuidar dela.
N\u00f3s escolhemos fazer m\u00fasica pelas ruas. Optamos por pegar as pessoas de surpresa e transformar a rotina delas. A arte proporciona um ambiente mais prazeroso, mais vivo. A arte influencia diretamente no cotidiano de uma cidade. Ver cores, ouvir m\u00fasica, dan\u00e7ar modifica o clima. Onde as pessoas est\u00e3o voltadas \u00e0 produzir arte ou s\u00e3o envolvidas por ela n\u00e3o h\u00e1 viol\u00eancia. O Brasil \u00e9 um pa\u00eds que produz muita arte genu\u00edna, nossa cultura popular \u00e9 riqu\u00edssima e linda. Somos livres para apresentar nosso trabalho pelas ruas e essa \u00e9 nossa maneira de contribuir para uma cidade mais agrad\u00e1vel, para um pa\u00eds melhor\"\n\nNa segunda metade de [[2012]], a banda ainda participou das grava\u00e7\u00f5es dos [[filme]]s [[Cinema alternativo|alternativos]] [[Modo Ave]] (de [[Beto Brant]] e [[Lu Brites]]) e [[Absurdo Fant\u00e1stico]] (de [[Cisco Vasques]]), e da [[novela]] [[Rede Globo|global]] [[Cheias de Charme]]. Ainda arranjou um espa\u00e7o na agenda para gravar, em [[outubro]] de [[2012]], as m\u00fasicas do seu primeiro \u00e1lbum no Est\u00fadio.\n\nNo in\u00edcio de [[2013]], a banda realizou uma [[turn\u00ea]] pela [[Europa]] com o apoio do [[Minist\u00e9rio da Cultura]], atrav\u00e9s do edital de interc\u00e2mbio cultural. Ao total foram 20 shows, sendo que oficialmente havia sido marcado apenas 18. A banda alugou uma [[van]], e cruzou de oeste a leste o [[Europa|velho mundo]], passando pelo interior da [[B\u00e9lgica]], [[Londres]], [[Paris]], al\u00e9m de [[Berlim]], [[Praga]], [[Gent]], [[Antu\u00e9rpia]], [[Zult]] e [[Istambul]].\n\nNo segundo semestre, a banda participou de festivais importantes no cen\u00e1rio [[Indie|independente]]: [[Morrostock]] ([[12 de outubro]]) e [[Macondo Circus]] ([[14 de dezembro]]),\n{{citar web\n |url = http://macondocircus.com/2013/2013/12/15/segundo-dia-de-shows-na-gare/\n |titulo = Segundo dia de shows na Gare\n |autor = \n |publicado = Macondo Circus\n |data = 15 de dezembro de 2013\n |acessodata = 20 de maio de 2014\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n |arquivourl = https://web.archive.org/web/20140521073416/http://macondocircus.com/2013/2013/12/15/segundo-dia-de-shows-na-gare/\n |arquivodata = 2014-05-21\n |urlmorta = yes\n}}\n al\u00e9m de um show no SESC Vila Mariana. Em [[outubro]], a banda lan\u00e7ou o seu primeiro \u00e1lbum, hom\u00f4nimo, lan\u00e7ado pela [[Big Papa Records]].\n{{citar web\n |url= http://www.bigpaparecords.com.br/mustache-e-os-apaches-novo.html\n |titulo= \u00c1lbum da Mustache & os Apaches\n |publicado= Big Papa Records\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |lingua= [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n }}{{Liga\u00e7\u00e3o inativa|1={{subst:DATA}} }}\n O disco \u00e9 composto de 11 faixas, sendo uma delas cover de [[Just a Gigolo]] (tamb\u00e9m conhecida apenas por Gigolo), originalmente composta no final dos anos 20 e que recebeu v\u00e1rias vers\u00f5es. O \u00e1lbum foi disponibilizado para baixar e teve uma boa recep\u00e7\u00e3o pela cr\u00edtica.{{citar web\n |url = http://www.mtv.com.br/noticias/primeiro-album-mustache-e-os-apaches/\n |titulo = O primeiro \u00e1lbum do Mustache e os Apaches\n |data=8 de outubro de 2013\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado= MTV\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}} O lan\u00e7amento do disco foi realizado no dia [[08 de dezembro]] de [[2013]], no [[Audit\u00f3rio Ibirapuera]], em [[S\u00e3o_Paulo_(cidade)|S\u00e3o Paulo]].{{citar web\n |url = http://www.noize.com.br/os-discos-de-mustache-os-apaches-banda-lanca-album-de-estreia/\n |titulo = Os discos do Mustache & Os Apaches\n |autor = Paulo Finatto Jr.\n |publicado= Revista Noise\n |data=2 de dezembro de 2013\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}}\n\nEm [[2014]], a banda recebeu uma cobertura maior da [[m\u00eddia de massa]]. Dentre os grandes shows, destacam-se os realizados nos dias [[10 de abril|10]] \u00e0 [[12 de abril]] no palco do [[teatro]] da [[Caixa Cultural]] de [[Recife]]. No dia [[10 de maio]] a banda fez as grava\u00e7\u00f5es do seu primeiro DVD na pra\u00e7a [[Victor Civita]], zona Oeste de [[S\u00e3o_Paulo_(cidade)|S\u00e3o Paulo]]{{citar web\n |url = http://catracalivre.com.br/sp/ar-livre/gratis/mustache-e-os-apaches-faz-show-gratuito-na-praca-victor-civita/\n |titulo = Mustache e Os Apaches faz show gratuito na Pra\u00e7a Victor Civita\n |autor = \n |publicado= Catraca Livre\n |data = 22 de abril de 2014\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}} e participou da [[Virada Cultural]] de [[2014]] no [[Sesc Consola\u00e7\u00e3o]], entre os dias [[17 de maio|17]] e [[18 de maio]], ao lado de Karina Buhr. {{citar web\n |url = http://catracalivre.com.br/sp/virada-cultural/gratis/virada-cultural-2014-karina-buhr-mustache-e-os-apaches-apresentacoes-de-circo-e-muito-mais-no-sesc-consolacao/\n |titulo = Virada Cultural 2014: Karina Buhr, Mustache e Os Apaches, apresenta\u00e7\u00f5es de circo e muito mais no Sesc Consola\u00e7\u00e3o\n |autor = \n |publicado= Catraca Livre\n |data = 5 de maio de 2014\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}}\n\n=== Repercuss\u00e3o na m\u00eddia ===\nDesde sua forma\u00e7\u00e3o, a banda tem recebido uma boa cobertura pelos [[Meios_de_comunica\u00e7\u00e3o_social|meios de comunica\u00e7\u00e3o]] e [[m\u00eddias sociais]]. Inicialmente, em [[mar\u00e7o]] de [[2012]], o programa [[Altas Horas]] fez uma s\u00e9rie de reportagens com bandas de rua, e a M&A participou dela.{{citar web\n |url = http://globotv.globo.com/rede-globo/altas-horas/v/serginho-groisman-apresenta-o-trabalho-dos-mustache-e-os-apaches/1851749/\n |titulo = Serginho Groisman apresenta o trabalho dos Mustache & os Apaches\n |data = 10 de mar\u00e7o de 2012\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado = Globo.com/Altas Horas\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}} Nos meses que se seguiram, a banda participou dos filmes Modo Ave (Beto Brant e Lu Brites) e Absurdo Fant\u00e1stico (Cisco Vasques), al\u00e9m de uma participa\u00e7\u00e3o musical na novela [[Cheia de Charme]].{{citar web\n |url = http://gshow.globo.com/novelas/cheias-de-charme/capitulo/2012/9/19/todos-se-surpreendem-ao-saber-que-rodinei-e-o-novo-dono-da-galehip.html\n |titulo = Participa\u00e7\u00e3o na novela Cheia de Charme (cena 20/22)\n |data = 19 de setembro de 2012\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado = \n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}} Finalmente, em [[agosto]], a banda participou do projeto PdH Sessions 1 do [[Papo de Homem]].{{citar web\n |url = http://papodehomem.com.br/mustache-e-os-apaches-pdh-sessions-1/\n |titulo = Mustache e os Apaches | PdH Sessions #1\n |autor = Luciano Ribeiro\n |data = 31 de agosto de 2012\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado = Papo de Homem\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}}\n\nAp\u00f3s a turn\u00ea [[Europa|europeia]] de [[2013]], a banda foi comentada em um artigo do jornal espanhol [[El Pa\u00eds]].{{citar web\n |url = http://elviajero.elpais.com/elviajero/2013/02/23/actualidad/1361635133_041001.html\n |titulo = Los Mustache son un grupo que dej\u00f3 a los animales en casa y sac\u00f3 los instrumentos a pasear\n |autor = Mar\u00eda Mart\u00edn\n |data = 26 de fevereiro de 2013\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado = Jornal El Pa\u00eds\n |lingua = [[l\u00edngua espanhola|espanhol]]\n}} Na segunda metade do ano, a banda ainda participou do programa Arte 1 da TV [[Uol]] em [[agosto]]{{citar web\n |url = http://tvuol.uol.com.br/video/arte-1-apresenta-grupo-de-folk-mustache-amp-os-apaches-04020D9B356CCCB14326/\n |titulo = Arte 1 apresenta grupo de folk Mustache & os Apaches (TV UOL)\n |data = 18 de agosto de 2013\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado = TV UOL\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}} e do Programa do Roger da TVCom/[[RBS]] em [[outubro]] para divulga\u00e7\u00e3o do show no [[Morrostock]].{{citar web\n |url = http://videos.clicrbs.com.br/rs/tvcom/video/programa-do-roger/2013/10/programa-roger-banda-mustache-apaches-apresenta-morrostock-bloco-11-10-2013/45465/\n |titulo = Banda Mustache e os Apaches se apresenta no MorroStock - Programa do Roger\n |autor = TVCom RS\n |publicado= ClicRBS\n |data = 11 de outubro de 2013\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}} Com o lan\u00e7amento do disco, o Monkey Buzz divulgou que o disco estava dispon\u00edvel para baixar{{citar web\n |url = http://monkeybuzz.com.br/noticias/7323/mustache-e-os-apaches-libera-disco-de-estreia-para-download/\n |titulo = Mustache e Os Apaches libera disco de estreia para download\n |autor = Fernando Galassi\n |data=8 de outubro de 2013\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado = Monkey Buzz\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}} e fez um artigo comentando o \u00e1lbum.{{citar web\n |url = http://monkeybuzz.com.br/resenhas/albuns/7464/mustache-e-os-apaches---mustache-e-os-apaches/\n |titulo = Lan\u00e7amento do \u00e1lbum Mustache & os Apaches\n |autor = Vitor Ferrari\n |data = 17 de outubro de 2013\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado = Monkey Buzz\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}} Na mesma \u00e9poca, a revista Noise, fez uma mat\u00e9ria com Pedro Pastoriz questionando os discos que marcaram a trajet\u00f3ria pessoal e profissional dele.\n\nEm [[2014]], ap\u00f3s o lan\u00e7amento do disco, a banda atingiu um maior respaldo, sendo comentada pela Veja.{{citar web\n |url = http://vejasp.abril.com.br/materia/mustache-e-os-apaches-bandas-de-rua\n |titulo = Descoberta nas ruas, banda Mustache e os Apaches faz sucesso na cidade\n |autor = Mayra Maldjian\n |data = 17 de janeiro de 2014\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado = Revista Veja\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}} Tamb\u00e9m participou de um entrevista no [[Programa do J\u00f4]],{{citar web\n |url = http://globotv.globo.com/rede-globo/programa-do-jo/t/entrevistas/v/jo-conversa-com-o-grupo-de-musica-folk-mustache-os-apaches/3244041/\n |titulo = Programa do J\u00f4 - J\u00f4 conversa com o grupo de m\u00fasica folk, Mustache & os Apaches\n |data = 27 de mar\u00e7o de 2014\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado = Globo.com\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}} encerrando o programa.{{citar web\n |url = http://globotv.globo.com/rede-globo/programa-do-jo/v/o-grupo-mustache-os-apaches-encerra-o-programa-do-jo-desta-quinta/3244035/\n |titulo = O grupo Mustache & os Apaches encerra o Programa do J\u00f4 desta quinta\n |data = 27 de mar\u00e7o de 2014\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado = Globo.com\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}} Al\u00e9m disso, tem tido maior respaldo em movimentos de [[m\u00eddia social]], como o [[Catraca Livre]]. Em [[abril]] a banda participou do [[Est\u00fadio Show Livre]]\n{{citar web\n |url = http://showlivre.com/home/item/35085#.U3uGZnjyPXo\n |titulo = Mustache e os Apaches no Est\u00fadio Showlivre\n |data = 3 de abril de 2014\n |acessodata = 20 de maio de 2014\n |publicado = Est\u00fadio Showlivre\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n |arquivourl = https://web.archive.org/web/20140521090900/http://showlivre.com/home/item/35085#.U3uGZnjyPXo\n |arquivodata = 2014-05-21\n |urlmorta = yes\n}}\n e teve uma entrevista concedida na Monkey Buzz.{{citar web\n |url = http://monkeybuzz.com.br/artigos/10061/entrevista-mustache-e-os-apaches/\n |titulo = Entrevista: Mustache e os Apaches\n |data = 14 de abril de 2014\n |autor = Andr\u00e9 Felipe de Medeiros\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado = Monkey Buzz\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}}\n\n== Influ\u00eancias ==\nA Mustache & os Apaches \u00e9 influenciada principalmente pela aura circense das [[jug band]]s [[Estados Unidos|norte-americanas]], que tocavam em festas de [[Nova Orleans]], e pelos espet\u00e1culos de [[Vaudeville]] (do franc\u00eas \u201cvoix de ville\u201d, a voz da cidade). Segundo Lumineiro, \"s\u00e3o uma vers\u00e3o negra das bandas de teatro vaudeville [espet\u00e1culos populares com n\u00fameros musicais], mais quente e improvisado. Sempre fui f\u00e3\".{{citar web\n |url = http://www.prefeitura.sp.gov.br/cidade/secretarias/cultura/noticias/?p=14825\n |titulo = Mustache e os Apaches se apresentam no Teatro D\u00e9cio de Almeida Prado\n |data=9 de abril de 2014\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado = Prefeitura de S\u00e3o Paulo\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}} Por\u00e9m, h\u00e1 elementos de [[jazz]] e [[m\u00fasica cigana]] na sua mistura.\n\nO grupo recebeu muitas influ\u00eancias de suas experi\u00eancias nas ruas, onde come\u00e7ou a tocar. Essa experi\u00eancia \u00e9 destacada na entrevista para o site especializado em m\u00fasica Monkey Buzz.\n\n== Integrantes ==\n* Pedro Pastoriz ([[vocal|voz]], [[viol\u00e3o]] e [[banjo]])\n* Tom\u00e1s Oliveira ([[vocal|voz]] e [[baixo]])\n* Lumineiro ([[washboard|washboard, voz e bateria]])\n* Axel Flag ([[vocal|voz]], [[percuss\u00e3o|percuss\u00e3o e viol\u00e3o]])\n* Rubens Silva ([[bandolim|bandolim e voz]])\n*Fernando Lima ( bateria e percuss\u00e3o)\n\nElias Figueiredo \u00e9 o ([[produtor]]) da banda.\n\n== Discografia ==\n=== \u00c1lbuns de est\u00fadio ===\n* ''[[Mustache & os Apaches_(\u00e1lbum)|Mustache & os Apaches]]'' (2013, selo independente, 45 minutos)\n* Chuva \u00c1cida ( 2014, Selo 180, single em vinil, duas m\u00fasicas, Chuva \u00c1cida e Todo Trem)\n* Time is Monkey (2015)\n*Single ( 2017, com 4 m\u00fasicas, Chuva \u00c1cida, Todo Trem, Na Melodia dos Seus Grunhidos e Durepox)\n*Tr\u00eas (2018, selo Mostro Discos)\n\n=== DVD ===\nEm fase de produ\u00e7\u00e3o, foi gravado na pra\u00e7a [[Victor Civita]], zona Oeste de [[S\u00e3o_Paulo_(cidade)|S\u00e3o Paulo]].\n\n== Videoclipes ==\n* Twang: produzido pela Amn\u00e9sia Filmes.{{citar web\n |url = http://www.monkeybuzz.com.br/ouca/clipes/5990/mustache-e-os-apaches---twang/\n |titulo = V\u00eddeo Twang da Mustache e os Apaches produzido pela Amn\u00e9sia Filmes\n |data = 22 de julho de 2013\n |acessodata= 20 de maio de 2014\n |publicado = Monkey Buzz\n |lingua = [[l\u00edngua portuguesa|portugu\u00eas]]\n}}\n* Chuva \u00c1cida\n* Todo Trem\n* Nega Lilu\n* Orangotango\n* Gigolo\n* Le Bateau\n* Come to Sing With Us\n*O Sol (participa\u00e7\u00e3o de Renato Teixeira)\n*Canalhas\n\n{{Refer\u00eancias}}\n\n== Liga\u00e7\u00f5es externas ==\n* {{link|pt|http://soundcloud.com/mustacheeosapaches |Soundcloud}}.\n* {{link|pt|http://www.facebook.com/pages/Mustache-e-os-Apaches/ |Facebook}}.\n* {{link|pt|https://twitter.com/mustacheapaches/ |Twitter}}.\n* Blog: mustacheeosapaches no Blogspot.\n* {{link|pt|http://vimeo.com/65153080 |Filme Absurdo Fant\u00e1stico de Cisco Vasques}}.\n* {{link|pt|http://vimeo.com/65203432 |Filme Modo Ave de Beto Brant e Lu Brites}}.\n*Facebook: /mustacheeosapachesoficial\n*Instagram: @mustacheeosapaches\n*Twitter: @mustacheeosapaches\n*Youtube: Mustache & os Apaches\n*F\u00e3- Clube: https://www.facebook.com/groups/523508024797303/\n\n{{esbo\u00e7o-banda|BRA}}\n{{Portal3|M\u00fasica|Folk|Rock|Brasil}}\n\n[[Categoria:Bandas da cidade de S\u00e3o Paulo]]\n[[Categoria:Bandas de indie folk]]\n[[Categoria:Bandas de folk rock]]\n[[Categoria:Bandas formadas em 2011]]"}]},"1360896":{"pageid":1360896,"ns":0,"title":"Cloverly","revisions":[{"contentformat":"text/x-wiki","contentmodel":"wikitext","*":"{{Info/Localidade dos EUA|\n|nome = Cloverly\n|imagem = \n|imagem_legenda = \n|estado = Maryland\n|condado = [[Condado de Montgomery (Maryland)|Condado de Montgomery]]\n|popula\u00e7\u00e3o = 7835\n|data_pop = 2000\n|\u00e1rea = 10.1\n|\u00e1rea_\u00e1gua = 0.0\n|latG = 39\n|latM = 6\n|latS = 10\n|latP = N\n|lonG = 76\n|lonM = 58\n|lonS = 34\n|lonP = W\n|coord_t\u00edtulo = s\n|altitude = \n|c\u00f3digoFIPS = 18150\n|tipo = Regi\u00e3o censit\u00e1ria\n|mapa_detalhado= \n}}\n'''Cloverly''' \u00e9 uma [[Regi\u00e3o censit\u00e1ria|Regi\u00e3o censo-designada]] localizada no [[Estados dos Estados Unidos|estado]] [[Estados Unidos|americano]] de [[Maryland]], no [[Condado de Montgomery (Maryland)|Condado de Montgomery]].\n\n== Demografia ==\nSegundo o [[Censo demogr\u00e1fico|censo]] americano de 2000, a sua popula\u00e7\u00e3o era de 7835 [[habitante]]s.{{Citar web |url=http://www.census.gov/Press-Release/www/2001/sumfile1.html |titulo=U.S. Census Bureau. Census 2000 Summary File 1 |acessodata=2007-10-11 |arquivourl=https://web.archive.org/web/20100111104338/http://www.census.gov/Press-Release/www/2001/sumfile1.html |arquivodata=2010-01-11 |urlmorta=yes }}\n\n== Geografia ==\nDe acordo com o '''[[United States Census Bureau]]''' tem uma [[\u00e1rea]] de 10,1 km\u00b2, dos quais 10,1 km\u00b2 cobertos por terra e 0,0 km\u00b2 cobertos por [[\u00e1gua]].\n\n== Localidades na vizinhan\u00e7a ==\nO diagrama seguinte representa as [[localidade]]s num [[raio]] de 8 km ao redor de Cloverly.\n
\n[[Ficheiro:Blank map.svg|400px|left|Localidades na vizinhan\u00e7a]]\n{{Image label|x=0.5|y=0.5|scale=400|text=[[Ficheiro:Map pointer black.svg|20px|Cloverly]]'''Cloverly'''}}\n{{Image label|x=0.392|y=0.217|scale=400|text=[[Ficheiro:Small-city-symbol.svg|12px|Localidades com 3437 habitantes (2000)]][[Ashton-Sandy Spring (Maryland)|Ashton-Sandy Spring]] (5 km)}}\n{{Image label|x=0.705|y=0.472|scale=400|text=[[Ficheiro:Small-city-symbol.svg|16px|Localidades com 7305 habitantes (2000)]][[Burtonsville (Maryland)|Burtonsville]] (4 km)}}\n{{Image label|x=0.653|y=0.786|scale=400|text=[[Ficheiro:Small-city-symbol.svg|18px|Localidades com 12610 habitantes (2000)]][[Calverton (Maryland)|Calverton]] (6 km)}}\n{{Image label|x=0.369|y=0.646|scale=400|text=[[Ficheiro:Small-city-symbol.svg|20px|Localidades com 19810 habitantes (2000)]][[Colesville (Maryland)|Colesville]] (3 km)}}\n{{Image label|x=0.639|y=0.646|scale=400|text=[[Ficheiro:Dot-yellow.svg|20px|Localidades com 21738 habitantes (2000)]][[Fairland (Maryland)|Fairland]] (4 km)}}\n{{Image label|x=0.902|y=0.464|scale=400|text=[[Ficheiro:Small-city-symbol.svg|14px|Localidades com 4083 habitantes (2000)]][[West Laurel (Maryland)|West Laurel]] (7 km)}}\n{{Image label|x=0.442|y=0.880|scale=400|text=[[Ficheiro:Dot-yellow.svg|20px|Localidades com 20973 habitantes (2000)]][[White Oak (Maryland)|White Oak]] (7 km)}}\n

\n\n== Liga\u00e7\u00f5es externas ==\n* {{City-data|Cloverly|Maryland}} {{En}}\n\n{{Refer\u00eancias|col=2}}\n\n{{Commons|Cloverly, Maryland}}\n{{Commonscat|Cloverly, Maryland}}\n\n{{Condado de Montgomery (Maryland)}}\n{{Maryland}}\n{{Esbo\u00e7o-geoeua}}\n{{Portal3|Geografia|Maryland|Estados Unidos}}\n\n[[Categoria:Regi\u00f5es censit\u00e1rias de Maryland]]\n[[Categoria:Localidades do condado de Montgomery (Maryland)]]"}]},"524496":{"pageid":524496,"ns":0,"title":"Planalto (Belo Horizonte)","revisions":[{"contentformat":"text/x-wiki","contentmodel":"wikitext","*":"{{mais-fontes|data=dezembro de 2009}}\n{{Info/Bairro do Brasil 2\n \n | bairro = Planalto (Belo Horizonte)\n | apelido =\n | mapa =\n | \u00e1rea =\n | popula\u00e7\u00e3o =\n | n\u00famero de eleitores =\n | domic\u00edlios =\n | bairros limitrofes = Campo Alegre, Itapo\u00e3, Heli\u00f3polis, S\u00e3o Bernardo\n \n | idh =\n | renda_per_capita =\n | gini =\n | analfabetismo =\n | esp_vida =\n \n | energ_elet = 100%\n | agua_encan = 100%\n | coleta_lixo = 100%\n | fonte =\n | data_fonte =\n}}\n'''Planalto''' \u00e9 um [[bairro]] do [[Munic\u00edpio (Brasil)|munic\u00edpio brasileiro]] de [[Belo Horizonte]], [[capital]] do estado de [[Minas Gerais]].{{citar web|url=https://g1.globo.com/mg/minas-gerais/noticia/2019/06/23/copasa-interrompe-abastecimento-em-bairros-de-bh-e-da-regiao-metropolitana.ghtml|titulo=copasa-interrompe-abastecimento-em-bairros-de-bh-e-da-regiao-metropolitana|data=23/06/2019 |acessodata=22/07/2019|autor=G1}} O bairro conta com uma boa densidade residencial e uma excelente estrutura comercial. Possui, entre outros estabelecimentos, bancos, escolas tradicionais, supermercados e drogarias. \n\nDevido \u00e0 constru\u00e7\u00e3o do Centro Administrativo do Estado de Minas Gerais no norte da cidade, o bairro Planalto vem passando por uma intensa valoriza\u00e7\u00e3o. Pr\u00e9dios de padr\u00e3o consider\u00e1vel est\u00e3o se tornando cada vez mais comuns em diversas partes do bairro. Al\u00e9m disso, a sua divisa com o Itapo\u00e3, faz com que o Planalto se coloque em posi\u00e7\u00e3o estrat\u00e9gica, entre a regi\u00e3o da Lagoa e o Vetor Norte, bola da vez da especula\u00e7\u00e3o imobili\u00e1ria.\n\n== Parque ==\nNo bairro fica localizado o Parque do Bairro Planalto, uma \u00e1rea de 26 mil metros quadrados, sendo 80% de sua \u00e1rea coberta de vegeta\u00e7\u00e3o.{{citar web|url=http://www.belohorizonte.mg.gov.br/local/entretenimento-cultura/parque-praca/parque-do-bairro-planalto|titulo=Parque do Bairro Planalto|acessodata=22/07/2019|autor=Prefeitura de Belo Horizonte}}\n\n{{refer\u00eancias}}\n\n== Ver tamb\u00e9m ==\n* [[Parque do Bairro Planalto]]\n\n{{Regi\u00e3o Norte de Belo Horizonte}}\n\n{{Esbo\u00e7o-bairro}}\n\n{{DEFAULTSORT:Planalto (Belo Horizonte)}}\n[[Categoria:Bairros de Belo Horizonte]]"}],"images":[{"ns":6,"title":"Ficheiro:Brasao de Belo Horizonte.png"},{"ns":6,"title":"Ficheiro:City Front.png"}]}}}}